+7(495)180-41-52 интернет-магазин (пн-вс 10-19)
+7(495)180-45-10 издательский дом "Самокат"

Похищение принца Олеомаргарина УЦЕНКА

Автор: Твен Марк
Иллюстратор: Стед Эрин
перевод: с английского Калошина Наталья
серия: Вне серии
возраст: 7-9, 10-12
жанр: сказка
издательство: Самокат
обложка: переплет
страниц: 160
год: 2018
размер: 200х225
Вес: 770 гр
Показать все характеристики
Скидка 50% на уценку

доставка:
От 1000 бесплатно до пункта самовывоза
От 2000 бесплатная курьерская доставка*
Кроме городов Сибири, Дальнего востока и Архангельской области
Нет в наличии
Подписаться

Возможны механические повреждения, старые ценники, потёртости обложки, наклейки антивор.

В «Самокате» выходит неизвестная ранее сказка Марка Твена «Похищение принца Олеомаргарина» — впервые на русском языке!

В ее основу легла рукопись, найденная в архиве Университета Беркли — сказка, которую Марк Твен рассказывал своим дочерям однажды вечером 1879 года. Знаменитый писатель рассказывал детям бесчисленное множество историй, но никогда их не записывал, кроме этой одной-единственной истории.

16 рукописных страниц нашел в архивах исследователь творчества Твена. Доработку рукописи поручили лауреатам медали Кальдекотта (престижной награды в области детской литературы) Филипу и Эрин Стед. Никто не знал, как получится продолжить рукопись более 130 лет спустя. Но у Филипа Стеда получилось обыграть этот диалог писателей тонко и интересно, сохранить злободневность и вечную актуальность Твена, его остроумие и мудрость, за которые так ценят этого автора в мире. А Эрин Стед все недоговоренные моменты наполнила удивительной красоты иллюстрациями. Дуэт Филипа и Эрин Стед вы наверняка помните по книге «Дядя Амос не идёт на работу», которая выходила в «Розовом жирафе» в 2011 году.

Работа Филипа Стеда над книгой заняла несколько лет, книга вышла на английском языке в сентябре 2017 года, ее первый тираж в США составил рекордные и для американского книгоиздания 250 тысяч экземпляров. «Похищение принца Олеомаргарина» хочется разбирать на цитаты, и, конечно, это доказательство, что у литературы настоящей — нет возраста.

Виртуозный перевод книги на русский язык сделала Наталья Калошина, литературный редактор Ольга Варшавер.

В этом видео Филип и Эрин Стед рассказывают, как они решились работать над сказкой Марка Твена и что она значит для них. Здесь же можно увидеть редкие кадры кинохроники с Марком Твеном и работу Эрин над удивительными иллюстрациями к книге «Похищение принца Олеомаргарина».


 


ОТЗЫВЫ ЧИТАТЕЛЕЙ И КРИТИКОВ

Непонятно, что здесь восхитительнее, сам текст сказки или история ее обретения: «Горький» писал об этом — неизвестный текст Марка Твена обнаружили среди рукописей писателя. Сказка удивительно современная, чистый постмодернизм, хоть и была написана в 1879 году.

Горький

Потрясающая история обретения этой книги — один из величайших писателей Америки, Марк Твен, начал сочинять ее для своих дочерей, но не успел дописать на бумаге. И лишь сто с лишним лет спустя старые записи отыскались в архиве Университета Беркли, и история завершилась! Настоящее чудо для семейных вечеров.

Seasons-project.ru

За сто сорок лет то ли сказка, то ли притча с фирменной интонацией Твена ничуть не устарела. Равно как и вывод, что истинные ценности — вовсе не золото или власть.

Афиша. Daily

Отзывы 0

Обращаем Ваше внимание, что отзывы могут оставлять только зарегистрированные пользователи сайта

Похищение принца Олеомаргарина УЦЕНКА

<p> <b>Возможны механические повреждения, старые ценники, потёртости обложки, наклейки антивор.<br> </b><br> В «Самокате» выходит неизвестная ранее сказка Марка Твена «Похищение принца Олеомаргарина» — впервые на русском языке! </p> <p> В ее основу легла рукопись, найденная в архиве Университета Беркли — сказка, которую Марк Твен рассказывал своим дочерям однажды вечером 1879 года. Знаменитый писатель рассказывал детям бесчисленное множество историй, но никогда их не записывал, кроме этой одной-единственной истории. </p> <p> 16 рукописных страниц нашел в архивах исследователь творчества Твена. Доработку рукописи поручили лауреатам медали Кальдекотта (престижной награды в области детской литературы) Филипу и Эрин Стед. Никто не знал, как получится продолжить рукопись более 130 лет спустя. Но у Филипа Стеда получилось обыграть этот диалог писателей тонко и интересно, сохранить злободневность и вечную актуальность Твена, его остроумие и мудрость, за которые так ценят этого автора в мире. А Эрин Стед все недоговоренные моменты наполнила удивительной красоты иллюстрациями. Дуэт Филипа и Эрин Стед вы наверняка помните по книге «Дядя Амос не идёт на работу», которая выходила в «Розовом жирафе» в 2011 году. </p> <p> Работа Филипа Стеда над книгой заняла несколько лет, книга вышла на английском языке в сентябре 2017 года, ее первый тираж в США составил рекордные и для американского книгоиздания 250 тысяч экземпляров. «Похищение принца Олеомаргарина» хочется разбирать на цитаты, и, конечно, это доказательство, что у литературы настоящей — нет возраста. </p> <p> Виртуозный перевод книги на русский язык сделала Наталья Калошина, литературный редактор Ольга Варшавер. </p> <p> В этом видео Филип и Эрин Стед рассказывают, как они решились работать над сказкой Марка Твена и что она значит для них. Здесь же можно увидеть редкие кадры кинохроники с Марком Твеном и работу Эрин над удивительными иллюстрациями к книге «Похищение принца Олеомаргарина». </p> <p> <br>   <iframe src="https://www.youtube.com/embed/0oKcfootjFA" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe> </p> <p> <br> </p> <b>ОТЗЫВЫ ЧИТАТЕЛЕЙ И КРИТИКОВ</b><br> <p style="text-align: right;"> <i>Непонятно, что здесь восхитительнее, сам текст сказки или история ее обретения: «Горький» писал об этом — неизвестный текст Марка Твена обнаружили среди рукописей писателя. Сказка удивительно современная, чистый постмодернизм, хоть и была написана в 1879 году.</i> </p> <p style="text-align: right;"> <b><a href="https://gorky.media/reviews/fuko-vojtsek-i-posobie-po-bessmertiyu-dlya-detej/">Горький</a></b> </p> <p style="text-align: right;"> <i>Потрясающая история обретения этой книги — один из величайших писателей Америки, Марк Твен, начал сочинять ее для своих дочерей, но не успел дописать на бумаге. И лишь сто с лишним лет спустя старые записи отыскались в архиве Университета Беркли, и история завершилась! Настоящее чудо для семейных вечеров.</i><br> </p> <p style="text-align: right;"> <b><a href="http://seasons-project.ru/life/children/i-sebe-i-detyam-kniga--luchshij-podarok">Seasons-project.ru</a></b> </p> <p style="text-align: right;"> <i>За сто сорок лет то ли сказка, то ли притча с фирменной интонацией Твена ничуть не устарела. Равно как и вывод, что истинные ценности — вовсе не золото или власть.</i><br> </p> <p style="text-align: right;"> <b><a href="https://daily.afisha.ru/brain/10494-10-luchshih-detskih-knig-oktyabrya/?fbclid=IwAR1yxFD-7jVIkYfh2g3HIsxzAkr90YwnwDTNLyKwIazelVC7hRrPn7jsj84">Афиша. Daily</a></b> </p> <p> </p>

495
Похищение принца Олеомаргарина УЦЕНКА

Похищение принца Олеомаргарина УЦЕНКА

Похищение принца Олеомаргарина УЦЕНКА

Похищение принца Олеомаргарина УЦЕНКА

Книжное издтельство детской литературы Самокат
Россия
Москва
г. Москва, ул. Ордынка М., дом 18, строение 1
+7(495)180-41-52
sales@samokatbook.ru