Эллада не за горами. Как греческий язык помогает нам понять культуру и самих себя»
Встреча с переводчицей Марией Казаковой
Замечали ли вы, что, говоря по-русски, мы часто… говорим по-гречески? Это не шутка: слова и понятия греческого происхождения окружают нас повсюду. На встрече мы вглядимся в особенности этого языка и увидим, что Греция — это не только лазурное море, античные боги и древние руины. Это живая страна, где дети и взрослые, как и у нас, гостят у бабушек в деревне, обожают сладости и ищут приключения (порой втайне от родителей). Приходите всей семьей: знание языка не требуется — только любопытство!
В рамках семейного фестиваля, посвящённого переводам детских книг «Любимые книги, любимые переводчики», приглашаем на встречу с переводчиком книг Марии Папаянни «Крылатые сандалии» и «Золотые вёсла» издательства «Самокат» Марией Казаковой.
Где: Библиотека иностранной литературы (г. Москва, ул. Николоямская, д. 1, Книжный клуб, 1 этаж)
Когда: 14 марта 2026 г.
Начало: 16:30
Вход свободный по предварительной регистрации.

