В выразительных иллюстрациях мягких пастельных тонов живой классик французской детской литературы, автор-иллюстратор польского происхождения Эльжбета сумела показать нежную дружбу героев, боль разлуки, силу надежды и любви, побеждающих страх и разрушение.
«Война не умирает, сынок. Она лишь засыпает время от времени. И когда она спит, нужно быть очень осторожными, чтобы не разбудить её».
«Самокат» перевел и подготовил на русском тексты и методики этих занятий и готов поделиться с ими с заинтересованными специалистами и родителями.
Из отзывов:
Универсальная и вневременная книжка-картинка, с которой можно поговорить с детьми о войне. Красные цветы и колючая проволока на форзацах задают настроение этой истории о любви и войне. Эльжбета создает иллюстрации из папиросной бумаги, мягких пастельных цветов, аппликации — и эта техника придает всей истории туманное, размытое, будто воспоминание, ощущение. Война застала Флон-Флона в доме, разлучила его с Мюзетт. И, как любой ребенок, он ищет причины в себе — «Я слишком громко играл с Мюзетт»? Война показывает через абстрактные штрихи на полной странице с цветами шторма и крови, пепла и снега. Автор смогла развернуть перед нами целый ряд противоречивых и в то же время простых эмоций (простая радость детства, грусть, любовь, гнев и бунт, усталость, страх). И заканчивает свою историю на ноте надежды, любви, легкости, нарушая границу, созданную взрослыми.
http://chrisbookine.blogspot.com/