+7(495)180-41-52 интернет-магазин (пн-вс 10-19)
+7(495)180-45-10 издательский дом "Самокат"
Кафе «Птичий хвост»

Кафе «Птичий хвост»

Иллюстратор: Дюбвиг Пер
перевод: с норвежского Дробот Ольга
издательство: Самокат
ISBN: 978-5-91759-829-1
обложка: переплет
страниц: 40
год: 2019
размер: 210х280
Вес: 353 гр

Доставка:

От 1500 бесплатно до пункта самовывоза
От 2500 бесплатная курьерская доставка*
Во все города России, где есть СДЭК, кроме Сибири и Дальнего Востока

На русском языке наконец выходит самая популярная в Норвегии серия детских книг! С этими смешными и дикими историями растёт уже второе поколение норвежских детей. Авторы получили множество премий, а истории переведены на пять языков.

Во второй книжке наши давние знакомые — Лис и Поросёнок снова нашли приключения себе на голову (и на хвост). На этот раз друзья надумали открыть кафе для перелётных птиц. Блюда там на любой вкус: мясные мухи под соусом и отборные червяки, суп из личинок и живой десерт прямиком из муравейника. Вот только расплачиваться за угощение птицам придётся очень необычным способом.

И всё шло по плану, пока в кафе не наведалась прожорливая проглотка...

Читайте начало приключений Лиса и Поросёнка в книжке «Акулиска Враг Редиски».

Книги изданы в России при поддержке фонда NORLA — норвежская литература за рубежом.



ОТЗЫВЫ ЧИТАТЕЛЕЙ И КРИТИКОВ

Этот текст практически весь разбирается на цитаты. Ими вообще можно разговаривать: «Он был весь такой непростой, что интересовался только десертами». Сложное, но стоящее дело — за упражнениями в остроумии суметь оценить историю прекрасной дружбы, взаимной поддержки и недюжинную изобретательность героев.

Regnum


Кафе «Птичий хвост»

<p> На русском языке наконец выходит самая популярная в Норвегии серия детских книг! С этими смешными и дикими историями растёт уже второе поколение норвежских детей. Авторы получили множество премий, а истории переведены на пять языков. </p> <p> Во второй книжке наши давние знакомые — Лис и Поросёнок снова нашли приключения себе на голову (и на хвост). На этот раз друзья надумали открыть кафе для перелётных птиц. Блюда там на любой вкус: мясные мухи под соусом и отборные червяки, суп из личинок и живой десерт прямиком из муравейника. Вот только расплачиваться за угощение птицам придётся очень необычным способом. </p> <p> И всё шло по плану, пока в кафе не наведалась прожорливая проглотка... </p> <p> Читайте начало приключений Лиса и Поросёнка в книжке «Акулиска Враг Редиски». </p> <div style="text-align: left;"> Книги изданы в России при поддержке фонда NORLA — норвежская литература за рубежом.<br> <br> <br> <br> <b>ОТЗЫВЫ ЧИТАТЕЛЕЙ И КРИТИКОВ</b><br> <br> </div> <div style="text-align: right;"> <i>Этот текст практически весь разбирается на цитаты. Ими вообще можно разговаривать: «Он был весь такой непростой, что интересовался только десертами». Сложное, но стоящее дело — за упражнениями в остроумии суметь оценить историю прекрасной дружбы, взаимной поддержки и недюжинную изобретательность героев.<br> </i><i><br> </i><b><a href="https://regnum.ru/news/cultura/2649320.html">Regnum</a></b><i><br> </i> </div> <p style="text-align: right;"> <i> </i> </p> <p> <br> </p>

530
Кафе «Птичий хвост»

Кафе «Птичий хвост»

Кафе «Птичий хвост»

<p> На русском языке наконец выходит самая популярная в Норвегии серия детских книг! С этими смешными и дикими историями растёт уже второе поколение норвежских детей. Авторы получили множество премий, а истории переведены на пять языков. </p> <p> Во второй книжке наши давние знакомые — Лис и Поросёнок снова нашли приключения себе на голову (и на хвост). На этот раз друзья надумали открыть кафе для перелётных птиц. Блюда там на любой вкус: мясные мухи под соусом и отборные червяки, суп из личинок и живой десерт прямиком из муравейника. Вот только расплачиваться за угощение птицам придётся очень необычным способом. </p> <p> И всё шло по плану, пока в кафе не наведалась прожорливая проглотка... </p> <p> Читайте начало приключений Лиса и Поросёнка в книжке «Акулиска Враг Редиски». </p> <div style="text-align: left;"> Книги изданы в России при поддержке фонда NORLA — норвежская литература за рубежом.<br> <br> <br> <br> <b>ОТЗЫВЫ ЧИТАТЕЛЕЙ И КРИТИКОВ</b><br> <br> </div> <div style="text-align: right;"> <i>Этот текст практически весь разбирается на цитаты. Ими вообще можно разговаривать: «Он был весь такой непростой, что интересовался только десертами». Сложное, но стоящее дело — за упражнениями в остроумии суметь оценить историю прекрасной дружбы, взаимной поддержки и недюжинную изобретательность героев.<br> </i><i><br> </i><b><a href="https://regnum.ru/news/cultura/2649320.html">Regnum</a></b><i><br> </i> </div> <p style="text-align: right;"> <i> </i> </p> <p> <br> </p>

Отзывы 0

Обращаем Ваше внимание, что отзывы могут оставлять только зарегистрированные пользователи сайта

Книжное издтельство детской литературы Самокат
Россия
Москва
г. Москва, ул. Ордынка М., дом 18, строение 1
+7(495)180-41-52
sales@samokatbook.ru