+7(495)180-41-52 интернет-магазин (пн-вс 10-19)
+7(495)180-45-10 издательский дом "Самокат"
Невероятное нашествие медведей на Сицилию

Невероятное нашествие медведей на Сицилию

Иллюстратор: Буццати Дино
перевод: с итальянского Киселев Геннадий, Аннинская Мария
серия: Классика Самоката. Книга №3
издательство: Самокат
ISBN: 978-5-91759-848-2
обложка: переплет
страниц: 40
год: 2020
размер: 145*205
Вес: 361 гр

Доставка:

От 1500 бесплатно до пункта самовывоза
От 2500 бесплатная курьерская доставка*
Во все города России, где есть СДЭК, кроме Сибири и Дальнего Востока
Такую сказку можно и нужно читать даже взрослым. Она о том, как на Сицилии голодные медведи спустились с гор в долину и начали воевать с людьми. Или так: эта сказка о том, как, сталкиваясь с человеком, даже медведь не может устоять перед искушением властью, обманом и наживой.

Эту книгу-аллегорию, одновременно политическую и поэтическую, написал больше 70 лет назад известнейший итальянский писатель Дино Буццати. На родине его по праву числят среди выдающихся национальных авторов ХХ века. Его книги включены в библиотеку Борхеса, а Лемони Сникет признается, что «Невероятное нашествие медведей на Сицилию» — одна из его любимых книг детства. Ценят книгу и за неповторимые иллюстрации, которые сделал сам Дино Буццати, ведь он был и самобытным художником.

Эта книга Буццати впервые вышла на русском языке в «Самокате» еще в 2005 году.
Neveroyatnoe_nashestvie_medvedey_na_siciliu.jpg
А одним из поводов переиздать ее стала новость о том, что по книге снимает анимационный фильм известнейший современный иллюстратор Лоренцо Маттотти.
В 2020 году прокат мультфильма пройдет по всему миру.

ПРЕССА О КНИГЕ:

На первый взгляд, книга детская: вышла в издательстве "Самокат", специализирующемся на детско-юношеской литературе, да и обращается автор вроде бы к детям. Но надо знать автора знаменитого романа-притчи "Татарская пустыня", чтобы предполагать подвох: не будет один из самых парадоксальных прозаиков Италии ХХ века писать простую сказку на потеху товарищам детям. У Дино Буццати (1906-1972), получившего титул "итальянского Кафки", все гораздо изощреннее. Историю нисхождения оголодавших в горах медведей к плодородным долинам Сицилии и их злоключений в порочном мире людей каждый волен трактовать в меру своего интеллекта. Кто-то усмотрит в сюжете намек на высадку Джузеппе Гарибальди на Сицилию. А кто-то уловит то главное и печальное, что, видимо, и хотел сказать Буццати. Печаль в том, что, завоевав Сицилию, медведи не удержались от искушения и предались разгулу и коррупции. Сынок царя медведей, оказавшись в игорном доме, пустил по ветру отцовское состояние. А царский камергер, стремясь развеять печаль господина, затеял строительство исполинского памятника в его честь. Однако, в отличие от людей, мишки вовремя образумились. И удалились назад, в горы - подальше от мира, где "обрели богатство, но не покой души".

Забавная в начале, пронзительно грустная в конце, по силе звучания притча Буццати равна хрестоматийному "Маленькому принцу". Роднит их и время написания (середина 40-х годов ХХ века), и любовь обоих авторов к собственноручному иллюстрированию своих текстов. Правда, в отличие от лаконичных рисунков Экзюпери, иллюстрации Буццати - настоящее лакомство. Лишенные воздуха, насыщенные яркими красками, они вызывают одновременно восторг и некоторый ужас, присущий рассматриванию Босха с его жутковатыми аллегориями. А превосходный перевод с итальянского, выполненный Геннадием Киселевым и Марией Аннинской и получивший премию правительства Италии, окончательно делает книгу безусловным событием.

«Московские новости», Наталья Алякринская

 

 В повести великого итальянского писателя Дино Буццати "Невероятное нашествие медведей на Сицилию" (написанной в 1945 году) медведики - милые, веселые, любят песни, танцы и медовые лепешки. Они и рады бы жить в мире, у себя высоко в горах, но голод и холод вынуждают их спуститься в равнину, и там они вступают в бой с людьми. Вот так "наши" становятся нам, людям, "врагами", но мы их все равно любим: такие они милые!

Те, кому мы симпатизируем - непременно "наши", а злые - "враги", даже если "наши" убивают злых. Так было в детских играх или в древних летописях.
...Буццати - летописец-Эзоп, он учит загадками: мораль Повести о высадке медведиков на Сицилию в том, чтобы медведики (кем бы они ни были на самом деле) довольствовались тем, что у них есть, и преследовали лишь благородные цели.

«Топ Книга», Ольга Морозова

 

К детской литературе требования всегда особенные, и дело не только в простоте языка и яркости образов. Помните известное: «Сказка – ложь, да в ней намек»? А «Невероятное нашествие медведей на Сицилию» претендует быть произведением «широковозрастным». Её с удовольствием послушают ещё не умеющие читать, с интересом прочитают подростки, да и взрослому читателю будет чему поучиться у героев этой сказки. На самом деле эта аллегория могла быть названа «сказкой для детей изрядного возраста», да и проницательный читатель сразу увидит некое подобие сказок Салтыкова-Щедрина. А кто-то, может быть, узрит мимолётно напоминающее «Плаху» Ч. Айтматова.

…Фантастическая символика сюжета, отточенная манера письма, самобытность стиля – вот далеко не все достоинства книги.

Надежда Корчагина, Тамара Кочнева, Тейково, "Наше время" 


О серии «Классика Самоката»:

Что такое классика? По-настоящему хорошие истории, которые волнуют и через много лет после прочтения. Они не обязательно становятся бестселлерами, но именно они остаются с читателем навсегда. Мы издаем книги много лет и точно знаем: настоящих шедевров совсем немного. Эти важнейшие книги в истории нашего издательства и мировой детской литературы мы и собрали в серии «Классика Самоката».

В течение 2020 года в серии выйдет переиздание 10 книг, в следующие годы серия будет пополняться новыми переизданиями, выбранными редакцией и читателями «Самоката».

Подробно о серии и ожидаемых книгах — на сайте серии http://klassikasamokata.tilda.ws/



Невероятное нашествие медведей на Сицилию

Такую сказку можно и нужно читать даже взрослым. Она о том, как на Сицилии голодные медведи спустились с гор в долину и начали воевать с людьми. Или так: эта сказка о том, как, сталкиваясь с человеком, даже медведь не может устоять перед искушением властью, обманом и наживой. <br> <br> Эту книгу-аллегорию, одновременно политическую и поэтическую, написал больше 70 лет назад известнейший итальянский писатель Дино Буццати. На родине его по праву числят среди выдающихся национальных авторов ХХ века. Его книги включены в библиотеку Борхеса, а Лемони Сникет признается, что «Невероятное нашествие медведей на Сицилию» — одна из его любимых книг детства. Ценят книгу и за неповторимые иллюстрации, которые сделал сам Дино Буццати, ведь он был и самобытным художником. <br> <br> Эта книга Буццати впервые вышла на русском языке в «Самокате» еще в 2005 году. <br> <img width="210" alt="Neveroyatnoe_nashestvie_medvedey_na_siciliu.jpg" src="/upload/medialibrary/1fb/1fba385f1b4fcb6e69cb6e2ee389fd86.jpg" height="301" title="Neveroyatnoe_nashestvie_medvedey_na_siciliu.jpg"><br> А одним из поводов переиздать ее стала новость о том, что по книге снимает анимационный фильм известнейший современный иллюстратор Лоренцо Маттотти. <br> В 2020 году прокат мультфильма пройдет по всему миру. <br> <p> <b>ПРЕССА О КНИГЕ:</b> </p> <p align="center"> </p> <p align="center" style="text-align: left;"> <i>На первый взгляд, книга детская: вышла в издательстве "Самокат", специализирующемся на детско-юношеской литературе, да и обращается автор вроде бы к детям. Но надо знать автора знаменитого романа-притчи "Татарская пустыня", чтобы предполагать подвох: не будет один из самых парадоксальных прозаиков Италии ХХ века писать простую сказку на потеху товарищам детям. У Дино Буццати (1906-1972), получившего титул "итальянского Кафки", все гораздо изощреннее. Историю нисхождения оголодавших в горах медведей к плодородным долинам Сицилии и их злоключений в порочном мире людей каждый волен трактовать в меру своего интеллекта. Кто-то усмотрит в сюжете намек на высадку Джузеппе Гарибальди на Сицилию. А кто-то уловит то главное и печальное, что, видимо, и хотел сказать Буццати. Печаль в том, что, завоевав Сицилию, медведи не удержались от искушения и предались разгулу и коррупции. Сынок царя медведей, оказавшись в игорном доме, пустил по ветру отцовское состояние. А царский камергер, стремясь развеять печаль господина, затеял строительство исполинского памятника в его честь. Однако, в отличие от людей, мишки вовремя образумились. И удалились назад, в горы - подальше от мира, где "обрели богатство, но не покой души". </i> </p> <p style="text-align: left;"> <i> </i> </p> <p align="right" style="text-align: left;"> <i> Забавная в начале, пронзительно грустная в конце, по силе звучания притча Буццати равна хрестоматийному "Маленькому принцу". Роднит их и время написания (середина 40-х годов ХХ века), и любовь обоих авторов к собственноручному иллюстрированию своих текстов. Правда, в отличие от лаконичных рисунков Экзюпери, иллюстрации Буццати - настоящее лакомство. Лишенные воздуха, насыщенные яркими красками, они вызывают одновременно восторг и некоторый ужас, присущий рассматриванию Босха с его жутковатыми аллегориями. А превосходный перевод с итальянского, выполненный Геннадием Киселевым и Марией Аннинской и получивший премию правительства Италии, окончательно делает книгу безусловным событием.</i> </p> <p align="right"> </p> <p align="right"> «Московские новости», Наталья Алякринская </p> <p align="right">   </p> <p align="right" style="text-align: left;">  <i style="text-align: left;">В повести великого итальянского писателя Дино Буццати "Невероятное нашествие медведей на Сицилию" (написанной в 1945 году) медведики - милые, веселые, любят песни, танцы и медовые лепешки. Они и рады бы жить в мире, у себя высоко в горах, но голод и холод вынуждают их спуститься в равнину, и там они вступают в бой с людьми. Вот так "наши" становятся нам, людям, "врагами", но мы их все равно любим: такие они милые!</i> </p> <p align="right" style="text-align: left;"> </p> <p style="text-align: left;"> <i> Те, кому мы симпатизируем - непременно "наши", а злые - "враги", даже если "наши" убивают злых. Так было в детских играх или в древних летописях.</i><br> <i> ...Буццати - летописец-Эзоп, он учит загадками: мораль Повести о высадке медведиков на Сицилию в том, чтобы медведики (кем бы они ни были на самом деле) довольствовались тем, что у них есть, и преследовали лишь благородные цели.</i> </p> <p> </p> <p align="right"> </p> <p style="text-align: left;"> </p> <p align="right"> </p> <p> </p> <p align="right"> «Топ Книга», Ольга Морозова </p> <p align="right">   </p> <p align="right" style="text-align: left;"> <i>К детской литературе требования всегда особенные, и дело не только в простоте языка и яркости образов. Помните известное: «Сказка – ложь, да в ней намек»? А «Невероятное нашествие медведей на Сицилию» претендует быть произведением «широковозрастным». Её с удовольствием послушают ещё не умеющие читать, с интересом прочитают подростки, да и взрослому читателю будет чему поучиться у героев этой сказки. На самом деле эта аллегория могла быть названа «сказкой для детей изрядного возраста», да и проницательный читатель сразу увидит некое подобие сказок Салтыкова-Щедрина. А кто-то, может быть, узрит мимолётно напоминающее «Плаху» Ч. Айтматова.</i> </p> <p style="text-align: left;"> <i> </i> </p> <p align="right" style="text-align: left;"> <i> …Фантастическая символика сюжета, отточенная манера письма, самобытность стиля – вот далеко не все достоинства книги.</i> </p> <p align="right"> Надежда Корчагина, Тамара Кочнева, Тейково, "Наше время"  </p> <p align="right"> <br> </p> <p> О серии «Классика Самоката»: </p> <p> Что такое классика? По-настоящему хорошие истории, которые волнуют и через много лет после прочтения. Они не обязательно становятся бестселлерами, но именно они остаются с читателем навсегда. Мы издаем книги много лет и точно знаем: настоящих шедевров совсем немного. Эти важнейшие книги в истории нашего издательства и мировой детской литературы мы и собрали в серии «Классика Самоката». </p> <p> В течение 2020 года в серии выйдет переиздание 10 книг, в следующие годы серия будет пополняться новыми переизданиями, выбранными редакцией и читателями «Самоката».<br> </p> <p> Подробно о серии и ожидаемых книгах — на сайте серии <a href="http://klassikasamokata.tilda.ws/">http://klassikasamokata.tilda.ws/</a> </p> <br> <br>

612
Невероятное нашествие медведей на Сицилию

Невероятное нашествие медведей на Сицилию

Невероятное нашествие медведей на Сицилию

Такую сказку можно и нужно читать даже взрослым. Она о том, как на Сицилии голодные медведи спустились с гор в долину и начали воевать с людьми. Или так: эта сказка о том, как, сталкиваясь с человеком, даже медведь не может устоять перед искушением властью, обманом и наживой. <br> <br> Эту книгу-аллегорию, одновременно политическую и поэтическую, написал больше 70 лет назад известнейший итальянский писатель Дино Буццати. На родине его по праву числят среди выдающихся национальных авторов ХХ века. Его книги включены в библиотеку Борхеса, а Лемони Сникет признается, что «Невероятное нашествие медведей на Сицилию» — одна из его любимых книг детства. Ценят книгу и за неповторимые иллюстрации, которые сделал сам Дино Буццати, ведь он был и самобытным художником. <br> <br> Эта книга Буццати впервые вышла на русском языке в «Самокате» еще в 2005 году. <br> <img width="210" alt="Neveroyatnoe_nashestvie_medvedey_na_siciliu.jpg" src="/upload/medialibrary/1fb/1fba385f1b4fcb6e69cb6e2ee389fd86.jpg" height="301" title="Neveroyatnoe_nashestvie_medvedey_na_siciliu.jpg"><br> А одним из поводов переиздать ее стала новость о том, что по книге снимает анимационный фильм известнейший современный иллюстратор Лоренцо Маттотти. <br> В 2020 году прокат мультфильма пройдет по всему миру. <br> <p> <b>ПРЕССА О КНИГЕ:</b> </p> <p align="center"> </p> <p align="center" style="text-align: left;"> <i>На первый взгляд, книга детская: вышла в издательстве "Самокат", специализирующемся на детско-юношеской литературе, да и обращается автор вроде бы к детям. Но надо знать автора знаменитого романа-притчи "Татарская пустыня", чтобы предполагать подвох: не будет один из самых парадоксальных прозаиков Италии ХХ века писать простую сказку на потеху товарищам детям. У Дино Буццати (1906-1972), получившего титул "итальянского Кафки", все гораздо изощреннее. Историю нисхождения оголодавших в горах медведей к плодородным долинам Сицилии и их злоключений в порочном мире людей каждый волен трактовать в меру своего интеллекта. Кто-то усмотрит в сюжете намек на высадку Джузеппе Гарибальди на Сицилию. А кто-то уловит то главное и печальное, что, видимо, и хотел сказать Буццати. Печаль в том, что, завоевав Сицилию, медведи не удержались от искушения и предались разгулу и коррупции. Сынок царя медведей, оказавшись в игорном доме, пустил по ветру отцовское состояние. А царский камергер, стремясь развеять печаль господина, затеял строительство исполинского памятника в его честь. Однако, в отличие от людей, мишки вовремя образумились. И удалились назад, в горы - подальше от мира, где "обрели богатство, но не покой души". </i> </p> <p style="text-align: left;"> <i> </i> </p> <p align="right" style="text-align: left;"> <i> Забавная в начале, пронзительно грустная в конце, по силе звучания притча Буццати равна хрестоматийному "Маленькому принцу". Роднит их и время написания (середина 40-х годов ХХ века), и любовь обоих авторов к собственноручному иллюстрированию своих текстов. Правда, в отличие от лаконичных рисунков Экзюпери, иллюстрации Буццати - настоящее лакомство. Лишенные воздуха, насыщенные яркими красками, они вызывают одновременно восторг и некоторый ужас, присущий рассматриванию Босха с его жутковатыми аллегориями. А превосходный перевод с итальянского, выполненный Геннадием Киселевым и Марией Аннинской и получивший премию правительства Италии, окончательно делает книгу безусловным событием.</i> </p> <p align="right"> </p> <p align="right"> «Московские новости», Наталья Алякринская </p> <p align="right">   </p> <p align="right" style="text-align: left;">  <i style="text-align: left;">В повести великого итальянского писателя Дино Буццати "Невероятное нашествие медведей на Сицилию" (написанной в 1945 году) медведики - милые, веселые, любят песни, танцы и медовые лепешки. Они и рады бы жить в мире, у себя высоко в горах, но голод и холод вынуждают их спуститься в равнину, и там они вступают в бой с людьми. Вот так "наши" становятся нам, людям, "врагами", но мы их все равно любим: такие они милые!</i> </p> <p align="right" style="text-align: left;"> </p> <p style="text-align: left;"> <i> Те, кому мы симпатизируем - непременно "наши", а злые - "враги", даже если "наши" убивают злых. Так было в детских играх или в древних летописях.</i><br> <i> ...Буццати - летописец-Эзоп, он учит загадками: мораль Повести о высадке медведиков на Сицилию в том, чтобы медведики (кем бы они ни были на самом деле) довольствовались тем, что у них есть, и преследовали лишь благородные цели.</i> </p> <p> </p> <p align="right"> </p> <p style="text-align: left;"> </p> <p align="right"> </p> <p> </p> <p align="right"> «Топ Книга», Ольга Морозова </p> <p align="right">   </p> <p align="right" style="text-align: left;"> <i>К детской литературе требования всегда особенные, и дело не только в простоте языка и яркости образов. Помните известное: «Сказка – ложь, да в ней намек»? А «Невероятное нашествие медведей на Сицилию» претендует быть произведением «широковозрастным». Её с удовольствием послушают ещё не умеющие читать, с интересом прочитают подростки, да и взрослому читателю будет чему поучиться у героев этой сказки. На самом деле эта аллегория могла быть названа «сказкой для детей изрядного возраста», да и проницательный читатель сразу увидит некое подобие сказок Салтыкова-Щедрина. А кто-то, может быть, узрит мимолётно напоминающее «Плаху» Ч. Айтматова.</i> </p> <p style="text-align: left;"> <i> </i> </p> <p align="right" style="text-align: left;"> <i> …Фантастическая символика сюжета, отточенная манера письма, самобытность стиля – вот далеко не все достоинства книги.</i> </p> <p align="right"> Надежда Корчагина, Тамара Кочнева, Тейково, "Наше время"  </p> <p align="right"> <br> </p> <p> О серии «Классика Самоката»: </p> <p> Что такое классика? По-настоящему хорошие истории, которые волнуют и через много лет после прочтения. Они не обязательно становятся бестселлерами, но именно они остаются с читателем навсегда. Мы издаем книги много лет и точно знаем: настоящих шедевров совсем немного. Эти важнейшие книги в истории нашего издательства и мировой детской литературы мы и собрали в серии «Классика Самоката». </p> <p> В течение 2020 года в серии выйдет переиздание 10 книг, в следующие годы серия будет пополняться новыми переизданиями, выбранными редакцией и читателями «Самоката».<br> </p> <p> Подробно о серии и ожидаемых книгах — на сайте серии <a href="http://klassikasamokata.tilda.ws/">http://klassikasamokata.tilda.ws/</a> </p> <br> <br>

Отзывы 0

Обращаем Ваше внимание, что отзывы могут оставлять только зарегистрированные пользователи сайта

Книжное издтельство детской литературы Самокат
Россия
Москва
г. Москва, ул. Ордынка М., дом 18, строение 1
+7(495)180-41-52
sales@samokatbook.ru