+7(495)180-41-52 интернет-магазин (пн-вс 10-19)
+7(495)180-45-10 издательский дом "Самокат"
научно-популярные книги
Манолито Очкарик

Манолито Очкарик

Иллюстратор: Урберуага Эмилио
перевод: с испанского Морозова Наталья
рекомендуемый возраст: 7-9, 10-12
возрастная маркировка: 6+
жанр: повесть
издательство: Самокат
ISBN: 978-5-00167-078-0
обложка: переплёт (твёрдая)
страниц: 208
год: 2022
размер: 139х200
Вес: 295 гр
Показать все характеристики
-50% non/fictio№26

доставка:
От 1000 бесплатно до пункта самовывоза
От 2000 бесплатная курьерская доставка*
Кроме городов Сибири, Дальнего востока и Архангельской области
890 ₽
Ваша скидка: 445
-50% non/fictio№26
условия программы лояльности
445 ₽
Манолито — обычный восьмилетний мальчишка — не обладает никакими уникальными способностями, зато он наделен непосредственностью и живой фантазией. Разбитые в драке очки, двойка за списанную у отличника контрольную, ссора с лучшим другом и свидание с девчонкой из класса — не самые захватывающие приключения для взрослого. Но для ребенка это события мирового масштаба! И Манолито умеет рассказать о своей жизни так, что заслушаешься.

5 причин выбрать книгу «Манолито Очкарик»:

  • Переиздание испанской детской классики в серии «Классика Самоката» — спустя 15 лет;

  • Ироничное, смешное и глубокое чтение для читателей любого младшего школьного возраста и их родителей;

  • Оригинальные иллюстрации Эмилио Урберуага, лауреата Национальной премии Испании;

  • В «Манолито Очкарике» повседневность превращается в приключение;

  • Богатство выражений, жизненность диалогов, смешные описания, остроумные высказывания — всё это ждет читателя в «Манолито Очкарике».

ОТЗЫВЫ ЧИТАТЕЛЕЙ И ПРЕССЫ:


«Мальчик Манолито — самый непослушный мальчик в Испании. И, кстати сказать, самый знаменитый. Книги о его умении превращать даже самый банальный поход в магазин за хлебом в приключение переведены на 38 языков, по ним снято два полнометражных фильма.
Современный язык, которым написана книга, поначалу с непривычки режет слух. Но, вчитавшись, обо всем забываешь, начинаешь хохотать над проделками Манолито. Чопорным взрослым Манолито может показаться лодырем, двоечником и не очень умным. Но это неправда. Он очень смышленый, подвижный и добрый мальчик, которому любопытно все-все на свете. Он познает жизнь, набивая свои шишки».

Взгляд

«Более чем бестселлер, уже классика, «Манолито Очкарик» — прежде всего честное и ироничное повествование о повседневности, увиденной и осмысленной современным ребенком, в чьем сознании телевизионные клише фантастическим образом переплетаются с наблюдениями за реальными миром, плодами домашнего и школьного «воспитания» и собственной жизненной философией. Символ современной испанской литературы для детей, ее неизменный представитель в мире современной мировой литературы для юных, Манолито Очкарик олицетворяет собой ребенка нашего времени, узнаваемого и сверстниками и их родителями, независимо от того, в какой стране они живут. То, что видит и слышит Манолито у себя в Испании, удивительно похоже на то, что окружает детей сегодняшней России. Размышления о взрослых, о школе, о жизни, о семье и дружбе могли бы быть рассуждениями любого 10-летнего умника, говорящего по-русски».

Татьяна Пигарева, филолог, переводчик,
Руководитель отдела культуры института Сервантеса в Москве


Манолито Очкарик

Манолито — обычный восьмилетний мальчишка — не обладает никакими уникальными способностями, зато он наделен непосредственностью и живой фантазией. Разбитые в драке очки, двойка за списанную у отличника контрольную, ссора с лучшим другом и свидание с девчонкой из класса — не самые захватывающие приключения для взрослого. Но для ребенка это события мирового масштаба! И Манолито умеет рассказать о своей жизни так, что заслушаешься.<br> <h2>5 причин выбрать книгу «Манолито Очкарик»:</h2> <ul> <li> <p> Переиздание испанской детской классики в серии «Классика Самоката» — спустя 15 лет; </p> </li> <li> <p> Ироничное, смешное и глубокое чтение для читателей любого младшего школьного возраста и их родителей; </p> </li> <li> <p> Оригинальные иллюстрации Эмилио Урберуага, лауреата Национальной премии Испании; </p> </li> <li> <p> В «Манолито Очкарике» повседневность превращается в приключение;<br> </p> </li> <li> <p> Богатство выражений, жизненность диалогов, смешные описания, остроумные высказывания — всё это ждет читателя в «Манолито Очкарике». <br> <br> </p> </li> </ul> <b>ОТЗЫВЫ ЧИТАТЕЛЕЙ И ПРЕССЫ:</b> <p style="text-align: right;"> <br> <i>«Мальчик Манолито — самый непослушный мальчик в Испании. И, кстати сказать, самый знаменитый. Книги о его умении превращать даже самый банальный поход в магазин за хлебом в приключение переведены на 38 языков, по ним снято два полнометражных фильма.</i><br> <i> Современный язык, которым написана книга, поначалу с непривычки режет слух. Но, вчитавшись, обо всем забываешь, начинаешь хохотать над проделками Манолито. Чопорным взрослым Манолито может показаться лодырем, двоечником и не очень умным. Но это неправда. Он очень смышленый, подвижный и добрый мальчик, которому любопытно все-все на свете. Он познает жизнь, набивая свои шишки».<br> </i><br> <a href="https://vz.ru/culture/2007/6/16/88432.html" rel="nofollow"><b><u><span style="color: #000000;">Взгляд</span></u></b></a> </p> <p style="text-align: right;"> <i>«Более чем бестселлер, уже классика, «Манолито Очкарик» — прежде всего честное и ироничное повествование о повседневности, увиденной и осмысленной современным ребенком, в чьем сознании телевизионные клише фантастическим образом переплетаются с наблюдениями за реальными миром, плодами домашнего и школьного «воспитания» и собственной жизненной философией. Символ современной испанской литературы для детей, ее неизменный представитель в мире современной мировой литературы для юных, Манолито Очкарик олицетворяет собой ребенка нашего времени, узнаваемого и сверстниками и их родителями, независимо от того, в какой стране они живут. То, что видит и слышит Манолито у себя в Испании, удивительно похоже на то, что окружает детей сегодняшней России. Размышления о взрослых, о школе, о жизни, о семье и дружбе могли бы быть рассуждениями любого 10-летнего умника, говорящего по-русски».<br> <br> </i><b>Татьяна Пигарева</b>, филолог, переводчик,<br> Руководитель отдела культуры института Сервантеса в Москве </p> <br>

https://samokatbook.ru/upload/resize_cache/iblock/b31/375_1000_1/99ti9s7khwxve921t9yr938ipy2ajj38.jpg

445
Манолито Очкарик

Манолито Очкарик

Манолито Очкарик

Манолито Очкарик

Книжное издтельство детской литературы Самокат
Россия
Москва
г. Москва, ул. Ордынка М., дом 18, строение 1
+7(495)180-41-52
sales@samokatbook.ru