+7(495)180-41-52 интернет-магазин (пн-вс 10-19)
+7(495)180-45-10 издательский дом "Самокат"
научно-популярные книги
Река, текущая вспять

Река, текущая вспять

Иллюстратор: Шатохин Александр
перевод: с французского Бунтман Надежда
рекомендуемый возраст: 10-12, 13-15, young adults, взрослым
возрастная маркировка: 6+
жанр: повесть
издательство: Самокат
ISBN: 978-5-91759-923-6
обложка: переплёт (твёрдая)
страниц: 320
год: 2020
размер: 139х200
Вес: 503 гр
Показать все характеристики
Скидка -25% на ВСЁ

доставка:
От 1000 бесплатно до пункта самовывоза
От 2000 бесплатная курьерская доставка*
Кроме городов Сибири, Дальнего востока и Архангельской области
980 ₽
Ваша скидка: 245
Скидка -25% на ВСЁ
условия программы лояльности
735 ₽
Философская сказка французского писателя Жана-Клода Мурлева — пазл-перевертыш, две стороны одной истории — инь и янь. Маленький лавочник Томек вслед за девочкой Ханной отправляется в далекое и опасное путешествие на поиски волшебной реки, вода в которой даёт бессмертие.

У каждого из героев свой путь и свои испытания, и им придется принять много решений и от многого отказаться, прежде чем они приобретут настоящих друзей, найдут свою любовь и поймут, что смерть — не больше и не меньше, чем часть жизни.

Во Франции книга входит в программу литературы средней школы. На русском языке уже выходила книга «Река, текущая вспять» в 2005 году. В новое издание вошла ранее не публиковавшаяся вторая часть — «Ханна». 

Об истории книги:

Первая книга дилогии «Река, текущая вспять» вышла в России во Франции в 2001, а в России — в 2006 году. В 2002 Жан-Клод Мурлева написал вторую часть истории — о той самой девочке, которая зашла в лавку Томека за водой, дающей бессмертие. Впервые обе истории вышли в одной книге в 2016 году во Франции, и сейчас, в 2020 году — в России.

О новом издании:

Это двусторонняя книга-перевертыш. С одной стороны — история Томека, с другой — Ханны. Мы рекомендуем начинать с истории Томека.


В новом издании — прекрасные иллюстрации Александра Шатохина. А на форзацах — карты путешествия Томика и Ханны. 

ОТЗЫВЫ ЧИТАТЕЛЕЙ И ПРЕССЫ:

«Многое узнать о детях и взрослых французскому писателю, несомненно, помогли его предыдущие занятия: работал учителем немецкого, клоуном и режиссером. Живой контакт с аудиторией ценит и теперь, часто выступая с публичными чтениями. Истории, похожие на сказки и на притчи, «безразмерны», на любой возраст — полны детских восторгов, «пряничных домиков», ярко раскрашенных чудес; философичны и проникнуты щемящей поэзией, как сказки его великих предшественников Уайльда, Андерсена и Жюля Сюпервьеля.

На краю деревни живет двенадцатилетний бакалейщик Томек, мальчик с мечтательными глазами, торгует табаком, мухобойками и резиновыми грелками, дружит с местным мудрецом дедушкой Ишамом, а в одно прекрасное утро вслед за смуглой девочкой Ханной (герои Мурлева влюбляются «внезапно, окончательно и бесповоротно„) уходит на поиски реки Кьяр, чьи воды текут вспять и дарят бессмертие. А по пути — теряет память в Лесу Забвения и засыпает в поле от аромата синих цветов с лепестками словно паруса, лакомится соком гигантских абрикосов и блинами, которыми угощают его создающие дивные ароматы Парфюмеры (совсем не Зюскиндовы, а скорее двоюродные братья Жевунов из “Волшебника Изумрудного города„), спасается от громадных медведей и любуется белками, растущими на дереве, расколдовывает Несуществующий остров, отгадав загадку старой ведьмы. И все это для того, чтобы понять, что не жаль и целой жизни за мгновенье счастья, а бессмертие нужно разве что крохотной птичке амадине — пусть поет свои песни вечности.

У волшебных историй Мурлева есть важная особенность, отличающая их и от большинства литературных, и уж тем более народных сказок, здесь не существует зла, и добру, в общем, нечего побеждать; здесь бесхитростная чистая радость берет верх над страхами и болью. Каждая книга написана под какую-нибудь определенную музыку — и „саундтреком“ к “Реке, которая течет вспять» служили голоса певиц Северной Индии.»

Time Out

«Есть книги, которые нельзя пересказывать. От этого они чахнут и на глазах умирают. То же может случиться со сказкой француза Жана-Клода Мурлева, если попытаться в двух словах объяснить, почему тринадцатилетний Томек отправился на поиски реки Кьяр, текущей вспять. И зачем девочке Ханне понадобилась вода из этой реки, дарующая бессмертие. Можно ли бегло рассказать о чёрных елях в Лесу Забвения, за которыми вас подстерегают огромные медведи; или о поле цветов, прекрасных, как сон, и столь же опасных… Нельзя заглянуть мимоходом в деревню Парфюмеров. У её маленьких гостеприимных хозяев стоит непременно погостить и остаться до весны, когда корабль сможет отправиться в плавание, ведь чтобы найти реку Кьяр, нужно пересечь океан. Самое трудное и страшное испытание ждёт Томека именно там. Затаив дыхание, будут ждать друзья на берегу и все, кто прочтёт эти страницы.»

Вымысел может быть правдивым, а правда — волшебной. «Красота — в порыве, в движении, в надежде», — говорит Жан-Клод Мурлева. Это стремление ощутимо в его книге. Пока люди любят и тревожатся за судьбу тех, кто им дорог, они не перестанут искать реку Бессмертия — реку, текущую вспять… .»

Bibliogid

«Не только поэзия может быть философской. Но и философия иногда бывает очень поэтична. Особенно когда о смысле жизни рассуждает удивительно тонкий писатель, такой, как Жан-Клод Мурлева. В творчестве Мурлева часто присутствует река, неуклонно текущая вперед, вдаль, неумолимая и вечная, как сама жизнь. В книге «Река, текущая вспять» (2002) само повествование струится, как река, спокойно, светло и безмятежно. «Эта история произошла, когда люди еще не придумали, как сделать жизнь удобной», - с этой фразы начинается рассказ об отважном и романтическом мальчике по имени Томек, который бросил свою бакалейную лавку и отправился на край земли за девочкой, в которую без памяти влюбился с первого взгляда.

Принятие смерти, принятие судьбы, счастливое слияние с природой, частью Вечности — такая умиротворяющая философия, словно материнская колыбельная, навевающая беспечальные сны и вселяющая уверенность, что все в жизни происходит правильно и хорошо. Может, сказочная жизнь и не такая удобная, как современная, зато более мудрая и безопасная, чем наш суматошный век. Главное — не бояться в самый решительный момент идти вперед, не терять голову и верить в свою путеводную звезду. Ведь именно она влечет тебя в Небо, в надприродное бессмертие...»

Московская беседка

Река, текущая вспять

Философская сказка французского писателя Жана-Клода Мурлева — пазл-перевертыш, две стороны одной истории — инь и янь. Маленький лавочник Томек вслед за девочкой Ханной отправляется в далекое и опасное путешествие на поиски волшебной реки, вода в которой даёт бессмертие.<br> <br> У каждого из героев свой путь и свои испытания, и им придется принять много решений и от многого отказаться, прежде чем они приобретут настоящих друзей, найдут свою любовь и поймут, что смерть — не больше и не меньше, чем часть жизни. <br> <br> Во Франции книга входит в программу литературы средней школы. На русском языке уже выходила книга «Река, текущая вспять» в 2005 году. В новое издание вошла ранее не публиковавшаяся вторая часть — «Ханна». <br> <p> <b>Об истории книги:<br> </b><br> Первая книга дилогии «Река, текущая вспять» вышла в России во Франции в 2001, а в России — в 2006 году. В 2002 Жан-Клод Мурлева написал вторую часть истории — о той самой девочке, которая зашла в лавку Томека за водой, дающей бессмертие. Впервые обе истории вышли в одной книге в 2016 году во Франции, и сейчас, в 2020 году — в России. </p> <p> <b>О новом издании:</b> </p> <p> Это двусторонняя книга-перевертыш. С одной стороны — история Томека, с другой — Ханны. Мы рекомендуем начинать с истории Томека. </p> <p> <img width="600" src="/gallery/current/ханна%20река%20текущая%20вспять%20обложка%20развертка.jpg" height="387"><br> </p> <p> В новом издании — прекрасные иллюстрации Александра Шатохина. А на форзацах — карты путешествия Томика и Ханны.  </p> <p> <b>ОТЗЫВЫ ЧИТАТЕЛЕЙ И ПРЕССЫ:</b> </p> <p style="text-align: right;"> <i>«Многое узнать о детях и взрослых французскому писателю, несомненно, помогли его предыдущие занятия: работал учителем немецкого, клоуном и режиссером. Живой контакт с аудиторией ценит и теперь, часто выступая с публичными чтениями. Истории, похожие на сказки и на притчи, «безразмерны», на любой возраст — полны детских восторгов, «пряничных домиков», ярко раскрашенных чудес; философичны и проникнуты щемящей поэзией, как сказки его великих предшественников Уайльда, Андерсена и Жюля Сюпервьеля. </i><br> </p> <p style="text-align: right;"> <i> На краю деревни живет двенадцатилетний бакалейщик Томек, мальчик с мечтательными глазами, торгует табаком, мухобойками и резиновыми грелками, дружит с местным мудрецом дедушкой Ишамом, а в одно прекрасное утро вслед за смуглой девочкой Ханной (герои Мурлева влюбляются «внезапно, окончательно и бесповоротно„) уходит на поиски реки Кьяр, чьи воды текут вспять и дарят бессмертие. А по пути — теряет память в Лесу Забвения и засыпает в поле от аромата синих цветов с лепестками словно паруса, лакомится соком гигантских абрикосов и блинами, которыми угощают его создающие дивные ароматы Парфюмеры (совсем не Зюскиндовы, а скорее двоюродные братья Жевунов из “Волшебника Изумрудного города„), спасается от громадных медведей и любуется белками, растущими на дереве, расколдовывает Несуществующий остров, отгадав загадку старой ведьмы. И все это для того, чтобы понять, что не жаль и целой жизни за мгновенье счастья, а бессмертие нужно разве что крохотной птичке амадине — пусть поет свои песни вечности. </i> </p> <p style="text-align: right;"> <i> У волшебных историй Мурлева есть важная особенность, отличающая их и от большинства литературных, и уж тем более народных сказок, здесь не существует зла, и добру, в общем, нечего побеждать; здесь бесхитростная чистая радость берет верх над страхами и болью. Каждая книга написана под какую-нибудь определенную музыку — и „саундтреком“ к “Реке, которая течет вспять» служили голоса певиц Северной Индии.»</i> </p> <p style="text-align: right;"> <b><span style="color: #000000;"><u>Time Out</u></span></b> </p> <p style="text-align: right;"> <i>«Есть книги, которые нельзя пересказывать. От этого они чахнут и на глазах умирают. То же может случиться со сказкой француза Жана-Клода Мурлева, если попытаться в двух словах объяснить, почему тринадцатилетний Томек отправился на поиски реки Кьяр, текущей вспять. И зачем девочке Ханне понадобилась вода из этой реки, дарующая бессмертие. Можно ли бегло рассказать о чёрных елях в Лесу Забвения, за которыми вас подстерегают огромные медведи; или о поле цветов, прекрасных, как сон, и столь же опасных… Нельзя заглянуть мимоходом в деревню Парфюмеров. У её маленьких гостеприимных хозяев стоит непременно погостить и остаться до весны, когда корабль сможет отправиться в плавание, ведь чтобы найти реку Кьяр, нужно пересечь океан. Самое трудное и страшное испытание ждёт Томека именно там. Затаив дыхание, будут ждать друзья на берегу и все, кто прочтёт эти страницы.»</i><br> </p> <p style="text-align: right;"> <i>Вымысел может быть правдивым, а правда — волшебной. «Красота — в порыве, в движении, в надежде», — говорит Жан-Клод Мурлева. Это стремление ощутимо в его книге. Пока люди любят и тревожатся за судьбу тех, кто им дорог, они не перестанут искать реку Бессмертия — реку, текущую вспять… .»</i><br> </p> <p style="text-align: right;"> <b><span style="color: #000000;"><u>Bibliogid</u></span></b> </p> <p style="text-align: right;"> <i>«Не только поэзия может быть философской. Но и философия иногда бывает очень поэтична. Особенно когда о смысле жизни рассуждает удивительно тонкий писатель, такой, как Жан-Клод Мурлева. В творчестве Мурлева часто присутствует река, неуклонно текущая вперед, вдаль, неумолимая и вечная, как сама жизнь. В книге «Река, текущая вспять» (2002) само повествование струится, как река, спокойно, светло и безмятежно. «Эта история произошла, когда люди еще не придумали, как сделать жизнь удобной», - с этой фразы начинается рассказ об отважном и романтическом мальчике по имени Томек, который бросил свою бакалейную лавку и отправился на край земли за девочкой, в которую без памяти влюбился с первого взгляда.</i><br> </p> <p style="text-align: right;"> <i>Принятие смерти, принятие судьбы, счастливое слияние с природой, частью Вечности — такая умиротворяющая философия, словно материнская колыбельная, навевающая беспечальные сны и вселяющая уверенность, что все в жизни происходит правильно и хорошо. Может, сказочная жизнь и не такая удобная, как современная, зато более мудрая и безопасная, чем наш суматошный век. Главное — не бояться в самый решительный момент идти вперед, не терять голову и верить в свою путеводную звезду. Ведь именно она влечет тебя в Небо, в надприродное бессмертие...»</i><br> </p> <p style="text-align: right;"> <b><a href="https://zen.yandex.ru/media/id/603d1cb0053a9d47c38aa3a4/reka-kak-filosofiia-jizni-61a67604d159e34e5ea0546f?&" rel="nofollow"><span style="color: #000000;"><u>Московская беседка</u></span></a></b> </p>

https://samokatbook.ru/upload/resize_cache/iblock/7d4/375_1000_1/7d4e028fa93753ced851044e402fb7a1.jpg

735
Река, текущая вспять

Река, текущая вспять

Река, текущая вспять

Река, текущая вспять

Книжное издтельство детской литературы Самокат
Россия
Москва
г. Москва, ул. Ордынка М., дом 18, строение 1
+7(495)180-41-52
sales@samokatbook.ru