5 причин выбрать книгу «Манолито Очкарик»:
-
Переиздание испанской детской классики в серии «Классика Самоката» — спустя 15 лет;
-
Ироничное, смешное и глубокое чтение для читателей любого младшего школьного возраста и их родителей;
-
Оригинальные иллюстрации Эмилио Урберуага, лауреата Национальной премии Испании;
-
В «Манолито Очкарике» повседневность превращается в приключение;
-
Богатство выражений, жизненность диалогов, смешные описания, остроумные высказывания — всё это ждет читателя в «Манолито Очкарике».
«Мальчик Манолито — самый непослушный мальчик в Испании. И, кстати сказать, самый знаменитый. Книги о его умении превращать даже самый банальный поход в магазин за хлебом в приключение переведены на 38 языков, по ним снято два полнометражных фильма.
Современный язык, которым написана книга, поначалу с непривычки режет слух. Но, вчитавшись, обо всем забываешь, начинаешь хохотать над проделками Манолито. Чопорным взрослым Манолито может показаться лодырем, двоечником и не очень умным. Но это неправда. Он очень смышленый, подвижный и добрый мальчик, которому любопытно все-все на свете. Он познает жизнь, набивая свои шишки».
Взгляд
«Более чем бестселлер, уже классика, «Манолито Очкарик» — прежде всего честное и ироничное повествование о повседневности, увиденной и осмысленной современным ребенком, в чьем сознании телевизионные клише фантастическим образом переплетаются с наблюдениями за реальными миром, плодами домашнего и школьного «воспитания» и собственной жизненной философией. Символ современной испанской литературы для детей, ее неизменный представитель в мире современной мировой литературы для юных, Манолито Очкарик олицетворяет собой ребенка нашего времени, узнаваемого и сверстниками и их родителями, независимо от того, в какой стране они живут. То, что видит и слышит Манолито у себя в Испании, удивительно похоже на то, что окружает детей сегодняшней России. Размышления о взрослых, о школе, о жизни, о семье и дружбе могли бы быть рассуждениями любого 10-летнего умника, говорящего по-русски».
Татьяна Пигарева, филолог, переводчик,
Руководитель отдела культуры института Сервантеса в Москве