Дорогие друзья и гости Ателье "Самокат",
7 и 8 сентября Издательство «Самокат» и Иерусалимский Клуб представляют фестиваль детской литературы на русском языке «В чемодане». Основная программа пройдет в в Иерусалиме в центре Менахема Бегина. Однако некоторые мероприятия состоятся в онлайн-формате в прямом эфире совместно с Ателье "Самокат".
Мы рады встретиться с вами 7 сентября в 16:00 на беседе переводчицы с иврита и японского языка Еленой Байбиковой и писательницы Ольги Фикс.
Независимо от того, где каждый из нас находится, мы можем встретиться и поговорить на важные для нас темы в Ателье "Самокат"!
Подробнее о беседе:
переводчица Елена Байбикова и писательница Ольга Фикс поговорят об уникальности личности и творчества Ури Орлева, о его месте в израильской и мировой детской литературе и особенностях перевода его книг
Ури Орлев написал множество книг, причем далеко не только о Холокосте. За свой вклад в развитие детской литературы Ури Орлев награждён в 1996-м году премией Андерсена
Книги Орлева помогают детям, вынужденно сменившим обстановку, легче воспринять многочисленные вошедшие в их жизнь перемены. Помогают тем, в чьи классы и группы пришли новички в непривычной одежде, говорящие на незнакомых языках, понять их и принять. История жизни Ури Орлева будет интересна также и взрослым, пишущим книги и о книгах - ведь Ури Орлев, когда-то Юрек Орловский, в свое время оле хадаш, попал в Израиль не зная иврита, с вывезенным из Берген-Бельзена блокнотиком написанных по-польски стихов. Это не помешало ему в итоге сделаться одним из классиков израильской литературы.
Ссылку на конференцию мы вам пришлем на тот имейл, который вы укажите при регистрации.


Разговор с переводчицей Еленой Байбиковой про израильского писателя Ури Орлева. модератор беседы - Ольга Фикс
Автор: Байбикова Елена
Ведущий: Фикс Ольга
Дата: 07.09.2022
Время: 16:00
Место проведения: ЗУМ
Рекомендуемый возраст: 12+
Продолжительность занятия: 60 минут
Билеты проданы
Мероприятие завершено
Отзывы 0
Обращаем Ваше внимание, что отзывы могут оставлять только зарегистрированные пользователи сайта

Байбикова Елена
Переводчик, детский поэт, доцент кафедры русского языка Университета иностранных языков г. Кобэ; преподает основы русской письменной речи и практику перевода с японского языка на русский. Занимается переводами японской художественной прозы, в том числе книг для детей. Член Гильдии «Мастера литературного перевода».
Победитель Премии “Мастер” 2020 Гильдии «Мастера литературного перевода» в номинации “Перевод детской литературы”: Ури Орлев «Остров на птичьей улице».
Победитель Премии “Мастер” 2020 Гильдии «Мастера литературного перевода» в номинации “Перевод детской литературы”: Ури Орлев «Остров на птичьей улице».

Фикс Ольга
Писательница родилась в Москве, закончила в Лит.институт, семинар А. Приставкина, публиковалась в периодике. С 2006 живет в Израиле.