Стихи обладают удивительной способностью объединять людей. Иной раз слышишь какую-то стихотворную фразу и понимаешь, что это «привет от собрата», с которым ты вырос в одной песочнице. Эта фраза отзывается «прямо в области сердца».
Поэты умеют рассказать и о себе, и о нас, и о том, как мы живём, самыми лучшими словами — и мы тоже начинаем говорить их словами и думать их рифмами.
Поэты приносят с собой смешные образы — «мышки, цыпочки, тормашки». Оживляют предметы, заставляют вспоминать дорогие места и удивляться словесным аттракционам. Они приводят в нашу жизнь драконов и единорогов и увлекают нас «на Неглинную с Арбата, тра-ля-ля-ля-ля», и мы идём за ними, чтобы посмотреть на ту собаку, которая «сама своя». Или на ежа, который «по документам ёж», а «топает как слон».
И мы замечаем то, чего не видели раньше: вот «окнами на нас косятся все дома», а вот «волшебник проплывает под мостом» — и понимаем, что попали «в очень Солнечную систему», в которой всё правильно.
5 причин купить книгу «В очень Солнечной системе»:
Сборник — приглашение в «очень Солнечную систему» современных поэтов, в которой хочется жить.
Неопубликованные стихи Евгения Клюева.
Новые стихи Наталии Волковой, Алексея Зайцева, Анастасии Орловой, Сергея Махотина, Юлии Симбирской, Марии Дубиковской, Анны Игнатовой, Елены Мамонтовой, Стаса Востокова, Евгении Гончаровой, Марины Номоконовой, Тимофея Петухова и Елены Ярышевской.
На орбите Солнечной системы можно пересечься и с Артуром Гиваргизовым, Германом Лукомниковым, Мариной Бородицкой, Машей Рупасовой и Галиной Дядиной.
Евгений Клюев — один из самых ярких авторов, пишущих сегодня по-русски, поэт, филолог, писатель, драматург, переводчик, ученый-лингвист, лауреат престижных литературных премий, кавалер Ордена Почётного Додо, признанный эксперт в литературе абсурда, автор нового — и самого близкого к оригинальному тексту Льюиса Кэрролла — перевода «Алисы в Стране чудес».
Окончил Калининский государственный университет по специальности «Русский язык и литература», а затем — аспирантуру при факультете журналистики МГУ. Ph.D. Специальность — лингвистическая прагматика.
Его сказки входят в школьные учебники, на его стихи пишут песни, его бесконечно цитируют в социальных сетях. Он переводил Эдварда Лира и «Охоту на Снарка» Льюиса Кэрролла. Сейчас он живет в Дании, занимается социальной работой и преподаванием датского языка.
ИНТЕРВЬЮ:
― Радует ли вас репутация «языкового писателя»?
— Очень. Радует настолько, что я бы не хотел иметь никакой другой. И интересуют меня только и исключительно языковые писатели… иногда мне кажется, что я, может быть и не писатель никакой, а просто маньяк! Тексты, в которых я не вижу языковой сверхзадачи, не то чтобы все до одного оставляли меня равнодушным, нет… но для меня сегодняшнего текст – прежде всего язык, в идеальном случае — самотворящийся.
Меня даже удивляет, что кто-то может не разделять этого моего убеждения ― особенно учитывая то, что мы без устали цитируем «в начале было слово»! И для меня самого нет большего удовольствия, чем следовать за причудами и капризами языка ― конечно, когда это получается… жаль, что получается далеко не всегда.
― Вас не назовешь детским автором, и тем не менее сказки, у которых нет возрастной адресации, точно попадают в мир ребенка. Можете ли вы объяснить почему?
Мне важно попадание в детскую среду, но не любой ценой. Хороший текст должен быть многоплановым (я не про свои тексты сейчас, это для меня вообще определение хорошего текста). И если это так, то и дети, и взрослые могут найти в нем что-то для себя. Я пытаюсь идти этим путем. И мне важно сохранить в сказках вневозрастные вещи, без оглядки на то, будут они понятны ребенку или нет.
— Вообще-то говоря, всё ― сказка. И исторический трактат, и газетная статья, и роман, и, может быть, стихи... как бы авторы, работающие во всех этих жанрах, ни настаивали на том, что их миры не пересекаются. Кроме сказок, нет ничего в жизни — и любое событие, пересказанное кем бы то ни было, непосредственно в момент пересказывания превращается в сказку, иногда красивую, иногда страшную, но в любом случае ― сказку. А помимо того, сказочная составляющая — это еще и возможность принять то, чего нельзя увидеть, или возможность принять то, во что хочется верить. Я, например, убежден: если в тексте имеется сказочная составляющая, текст уже поэтому интересен. Более того, я склонен считать, что сказочная составляющая не есть результат предпочтения определенной стилистики ― это, скорее всего, один из основополагающих принципов искусства вообще.
ЦИТАТЫ ИЗ ПРЕССЫ:
В творчестве Клюева можно найти некоторые общие черты с Кэрроллом: оба охотно занимаются словесной игрой, наслаждаются омонимией и каламбурами, заставляют животных говорить, а вещи и предметы — жить собственной жизнью. В сказках Клюева скрипучая дверь превращается в «скрипачку» и даёт виртуозный концерт, а недопитый глоток виноградного сока бродит сначала по кухне хозяев, а затем и по заснеженной Москве.
Фонтанка.ру
Гиваргизов Артур
Артур Гиваргизов (род. в 1965 году) работает педагогом в музыкальной школе, преподает игру на классической гитаре и пишет смешные, необычные рассказы. В 1997 году в журнале «Сатирикон» впервые был опубликован его рассказ. За книгу «Со шкафом на велосипеде» он получил премию Всероссийского конкурса литературы для детей и юношества «Алые паруса». Творческие успехи Артура Александровича были отмечены дипломами таких конкурсов, как «Синяя птица», «Алые паруса» (2003, 2006), «Книги года» (2005), «Детское читательское жюри» (2006), «Заветная мечта» (2006), Премия имени С. Маршака (2006).
Бородицкая Марина
Известный поэт и переводчик Марина Бородицкая по праву считается одним из ведущих авторов современной детской поэзии. Ее стихи соединяют в себе тонкий лиризм и неподражаемый юмор.
Марина Бородицкая родилась в Москве. Окончила Московский институт иностранных языков имени Мориса Тореза. Она автор многих стихотворений для детей, книжек взрослой лирики, а также переводов англоязычной поэзии и прозы. Занимаясь всеми этими вещами одновременно и вперемежку, Марина Бородицкая поддерживает уникальную традицию русской детской литературы ХХ века, поскольку лучшим нашим детским поэтам свойственно существовать еще в двух измерениях — в лирике и в переводе. Она подарила нам стихи известных английских поэтов — Р. Киплинга, А. Милна, Д. Ривза, Э. Фарджон, а английские народные песенки и потешки для самых маленьких звучат в ее переложении так же естественно, как на языке оригинала.
Чтобы все это успевать, нужно быть человеком жизнерадостным и оптимистичным — и в этом Марине Бородицкой не откажешь. «Мне повезло писать для детей, — говорит она, — всерьез это делаю с 1981 года. Пытаюсь при этом обращаться к «внутреннему ребенку», что сидит в каждом взрослом, и к будущему взрослому, которого провидит в себе каждый ребенок».
Волкова Наталия
Наталия Волкова – автор книг для детей и подростков, победитель литературных конкурсов и премий. Преподаватель, переводчик. Создаёт художественную прозу, стихи и нон-фикшн.
Окончила Московский государственный педагогический университет, после чего 10 лет преподавала в родном вузе английский язык. Занимается с детьми и подростками от 4 до 16 лет английским языком и литературным творчеством, вместе с Алексеем Олейниковым много лет вела передачу «ЛитТучка», а сейчас – подкасты о детской литературе «Коза».
Участница семинаров молодых писателей России, фестиваля «Молодые писатели вокруг Детгиза», член Пэн-Москва, союза писателей Москвы, лауреат премий им. Михалкова, К. Васильева, «Новая Детская книга», финалист премии им. Крапивина, Чуковского (2020г).
Рупасова Маша
Мария Рупасова родилась и выросла в Москве. В детстве зачитывалась книгами В. Осеевой, А. Бруштейн, А. Линдгрен. По признанию самой Марии, очень любила А. С. Пушкина, лет в одиннадцать для собственного удовольствия выучила всего «Евгения Онегина» и «Полтаву».
После окончания МПГУ им. В. И. Ленина Маша Рупасова работала учителем русского языка и литературы, редактором глянцевых журналов, журналистом-фрилансером.
Стихи для детей, по собственному признанию, начала писать, когда стала мамой. Муж посоветовал выкладывать их в «Живой Журнал». Первые творческие опыты Марии Рупасовой заметила М. Я. Бородицкая и посоветовала продолжать писать. Вскоре её творчество завоевало сердца многочисленных читателей.
В 2015 году вышел первый сборник стихотворений «С неба падали старушки», который был отмечен премией «Рукопись года». Он проиллюстрирован яркими акварельными иллюстрациями Юлии Соминой. Сборник стал бестселлером, в 2018 году был переиздан в новом формате. В 2016 году появилась вторая книга стихов «Все в сад». С тех пор у Марии Рупасовой вышло десять книг детских стихов и сказок. В 2020 году увидел свет сборник «Извините, каша дома?», куда вошли стихи для самых маленьких.
Зайцев Алексей
Алексей Зайцев — поэт, лауреат премии имени Корнея Чуковского за сборник стихотворений «Физика Тузика» (издательство «Самокат», 2019). Стихи также публиковались в журналах «Чердобряк», «Костёр», «Мурзилка» и других изданиях для детей и взрослых. Участник Международных Форумов и семинаров молодых писателей России, стран СНГ и зарубежья «Липки». Почётный осётр тайного ордена детских писателей «Мыхухоль».
Лукомников Герман
Поэт Герман Лукомников родился в 1962 году в семье неофициального поэта и художника Геннадия Лукомникова. Стихи писал с детства, но точкой отсчёта своей поэзии считает 1990 год. До 1994 года выступал под псевдонимом Бонифаций. Автор четырнадцати поэтических книг. Составитель антологий поэзии и палиндрома. Участник поэтических слэмов. Победитель Российско-Украинского слэма во Львове (2007), Всероссийского слэма в Воронеже (2014). Занял второе место на Всемирном слэме в Париже (Coupe du Monde de Slam Poesie) в 2015 году. Лауреат премии имени Корнея Чуковского за новаторство в детской литературе (2015).
Родилась и живет в Новосибирске. Филолог и психолог по образованию, специалист по креативной рекламе по профессии. Автор детских и взрослых стихов и песен, лауреат и дипломант международных и российских литературных фестивалей и конкурсов. Мария пишет в различных направлениях — лирика, юмор, детские стихи, авторская песня, переводы детских и взрослых стихов.
Петухов Тимофей
Родился в Кирове в 1990 году, художественному переводу учился в Литературном институте им. А.М.Горького, в семинаре Александра Михайловича Ревича и Натальи Самойловны Мавлевич.
Переводил в основном современных франкоязычных писателей (А. Касас Рос, Э. Вюйяр, М. Лайя и др.). Любимый писатель, наверное — Патрик Модиано. А потому и любимый изданный перевод — его роман «Ночная трава» («Текст», 2016, 2018), хотя бывало, что переводил его и для себя, “в стол”.
Лауреат премии «Инолит» журнала «Иностранная литература» за 2018 год за перевод «рассказа» Эрика Вюйяра «Повестка дня».
Гончарова Евгения
Поэт, переводчик, детский писатель. Участница Семинаров молодых писателей, пишущих для детей, Форумов молодых писателей «Липки», Всероссийского фестиваля «Как хорошо уметь писать!», Литературного форума Союза писателей России в Химках, Молодёжных форумов «Таврида» (смены «Молодых писателей поэтов и критиков»). Стипендиат министерства культуры (2004, 2014, 2019, 2025), автор семи поэтических сборников. Название первого – «Не хочу уходить из детства», вышедшего в 1999 году, оказалось пророческим. Из детства Евгения так и не ушла.
Автор книги «Хранительница фириалей» (2024 издательство «Феникс-Премьер»). Финалист премии имени Корнея Чуковского (2022-2023 перевод), финалист литературного конкурса «Короткий список, или Саламандра» (2024). Публикации в журналах: «Детки», «Недоросль», «Твой первый взрослый», «Костёр», «Москва», «Юность», «Серебряный голубь России», «Формаслов» и других.
Симбирская Юлия
Стихи Юлии Симбирской печатались в журналах «Кукумбер», «Чиж и ёж», «Октябрь», «Мурзилка», в сборниках «Как хорошо», выходивших по итогам ежегодного фестиваля «Молодые писатели вокруг ДЕТГИЗа» (мастерская Михаила Яснова).
Первый поэтический сборник — «Разбегаюсь и лечу» — вышел в 2013 году в ИД «Фома». Дважды Юлия становилась лауреатом конкурса «Новая детская книга» от издательства «Росмэн» с повестью «Здравствуй, Таня!» и сборником стихов «В животе у моря», а в 2017 году стала лауреатом премии им. К. Чуковского в номинации «Золотой крокодил». За повесть для подростков «Дальние берега» получила в 2018 году премию им. В. П. Крапивина. Дважды лауреат премии К. Чуковского в 2021 и 22/23 за сборники «Ехал дождь в командировку» и «Летающие зонтики».
Юлия Симбирская — автор 13 поэтических сборников и более сорока книг для детей.
Махотин Сергей
Российский поэт, прозаик, автор произведений для детей, член Союза Российских писателей, член Союза журналистов России.
Сергей Махотин окончил Литературный институт имени Горького в Москве. Он попробовал себя в самых разных сферах деятельности. Работал ассистентом звукорежиссёра на сочинском телевидении, асфальтировал дороги в Ленинграде, ездил и летал по Западной Сибири с геологическими экспедициями в качестве грузчика, был главным редактором юридического научного журнала «Кодекс».
Первое опубликованное стихотворение для взрослых «Садовник» появилось в 1976 году в журнале «Уральский следопыт». А первое детское — «Щенок» — в газете «Московский комсомолец» в 1979 году. Стихи Сергея Махотина печатали журналы «Костёр», «Пионер», «Мурзилка», «Весёлые картинки», «Колобок». В интервью Сергей Анатольевич неоднократно говорил о том, что свою интонацию он нашёл именно в детской литературе.
В художественной прозе Сергея Махотина его особенный стиль, исполненный лиризма, иронии и философской меланхоличности ярче всего представляет повесть в рассказах «Вирус ворчания», за которую автор был удостоен Почётного диплома Международного совета по детской и юношеской книге (IBBY).
Игнатова Анна
Автор многочисленных книг для детей и подростков, а также публикаций в литературных журналах. Член Союза писателей Санкт-Петербурга, лауреат Первой премии Международного поэтического конкурса им. Ренаты Мухи (2012), финалист конкурса им. В. П. Крапивина, лауреат премии имени Корнея Чуковского (2021) и премии Маршака (2022) в номинации "Поэзия".
По книге Анны Игнатовой «Королевство М» снят анимационный сериал, а избранные стихи легли в основу сценариев мультипликационных фильмов «Вышла из дома старушка...» и «Верное средство».
Дядина Галина
Галина Дядина — современная детская поэтесса. Начала заниматься творчеством ещё в детстве. После замужества и рождения дочери, Галина открыла в себе талант писать для малышей. Её произведения стали публиковать известные журналы, такие как «Кукумбер», «Чиж и ёж», «Простоквашино», «Чебурашка» и другие. Чуть позже Дядина выпустила книгу под названием «Воздушный змей». Она не раз становилась лауреатом конкурсов, занимая почётные призовые места.
Мамонтова Елена
Елена Мамонтова попробовала сочинить стихотворение, когда была ещё пятилетней свердловской девочкой Алёнкой. Дело это ей так понравилось, что, с возрастом, она стала писать всё больше и больше стихотворений, а потом перекинулась на прозу. В старших классах на уроках физики в тетрадках тайком писала романтические стихи и повести. После школы направилась туда, где, как она слышала, наилучшим образом можно отточить писательское мастерство: на журфак. Получила два диплома Уральского университета: журналиста и переводчика. Работала журналистом в газетах и журналах. Но после рождения дочерей вернулась к литературному творчеству. Однажды Елена придумала слово «Снеговековье» — и немедленно «купила» этим мэтра детской поэзии Михаила Яснова. С тех пор так и живёт: придумывает как бы поинтереснее срифмовать слова, чтобы получилось задорное или грустно-задумчивое стихотворение.
Елена — автор трёх поэм для детей: «Ищейка берёт след», «Когда собираются в стаю драконы», «Дикая кладь», нескольких прозаических книг, а также целой россыпи стихов, разбросанных по компьютерным файлам и записным книжкам. Некоторые из стихотворений попутным ветерком занесло в сборник «В очень Солнечной системе».
Востоков Станислав
Поэт, прозаик, переводчик.
Станислав Востоков родился в 1975 году в Ташкенте. После школы поступил в Художественное училище им. Бенькова. Работал в Институте охраны природы, Ташкентском и Московском зоопарках, принимал участие в природоохранных проектах в Камбодже. В 1995 году учился в Великобритании, в Джерсийском тресте охраны диких животных. Первая книга Востокова «Московский зоопарк. Записки служителя» была опубликована в 2004 году. За ней последовали: «Ветер делают деревья», «Остров, одетый в джерси», «Сэры и драконы», «Фрося Коровина» и др. Перевёл с английского «Историю доктора Дулиттла» и «Путешествия доктора Дулиттла». Лауреат премий: «Книгуру», имени Крапивина, имени Чуковского, имени Маршака и др. Книги Востокова переведены на финский, немецкий, фарси, бенгали, арабский и китайский языки. В 2014 году за сборник рассказов «Зимняя дверь» Востоков получил Почётный диплом Международного совета по детской книге (IBBY).
В 2011 году издательство «Самокат» выпустило книгу о московском зоопарке под новым названием — «Не кормить и не дразнить!». В этой книге сошлись все главные жизненные интересы Востокова — тонкий и ироничный стиль маленьких заметок о жизни Московского зоопарка дополняют живые иллюстрации, а сама книга появилась благодаря свойственной автору наблюдательности натуралиста.
Ярышевская Елена
Поэт, писатель, ученица Михаила Давидовича Яснова, участник фестиваля «Молодые писатели вокруг ДЕТГИЗа» и Московского фестиваля детской литературы им. Корнея Чуковского.
В детстве мечтала стать археологом, а сейчас – о том, чтобы когда-нибудь совершить кругосветное путешествие.
Стихи начала писать ещё в школе. Побеждала в районных и городских литературных конкурсах. В пятом классе придумала фантастический рассказ. Потом был большой перерыв, лет в двадцать. Но когда в 2009 году младшей дочке исполнился годик, неожиданно для себя начала сочинять стихи для детей. И уже больше 15 лет продолжает писать стихи и прозу.
Орлова Анастасия
Поэтесса, писательница, переводчица, главный редактор издательства «Книжный дом Анастасии Орловой», лауреат премии Президента России в области литературы и искусства за произведения для детей и юношества 2016 года.
Первая книжка «Яблочки-пятки» вышла в 2012 году и отмечена премиями им. Антона Дельвига и Самуила Маршака «За дебют в детской литературе» в 2013 году.
Лауреат премии им. Корнея Чуковского, стипендиат Министерства культуры РФ, победитель конкурса «Новая детская книга», член Союза писателей Москвы.
Автор более 20 книг для детей: «Яблочки-пятки», «Это грузовик, а это прицеп», «Грузовик и прицеп едут в командировку», «Грузовик, прицеп и новогодняя елка», «Мы плывём на лодке», «Речка, речка, где твой дом?», «Со стихами целый день» «Ромашки» и многих других. Стихи Анастасии опубликованы в журналах «Кукумбер», «Мурзилка», «Чиж и Ёж» и др.
Сотрудничает с издательствами «РОСМЭН», «Молодая гвардия», «АСТ», «Манн, Иванов и Фербер», «Дом детской книги», «Лабиринт», «Октопус» и другими. Руководитель мастер-классов по писательскому мастерству для детей и взрослых.
Номоконова Марина
Художник, дизайнер, детский поэт.
Родилась в подмосковной Дубне. По профессии — художник детской игрушки. Первое место работы — дизайнер детской одежды.
Однажды Марина с дочкой перечитали все ретро книжки с детскими стихами. Но то ли книг было мало, то ли запросы были безразмерные, пришлось обратиться в интернет с вопросом: «а существуют ли современные детские поэты?» Ответ оказался более чем утешительным: и поэты детские существуют, и стихи у них замечательные.
Так несколько лет назад состоялось воодушевляющее знакомство с современной детской поэзией и ее авторами. А теперь и Маринины стихи делят страницы сборника «В очень Солнечной системе» с теми самыми поэтами, которыми они с дочкой зачитывались, хохоча и ликуя над каждым новым стихотворением.
Публиковалась в журналах: «Мурзилка», «Костёр», «Шалтай-Болтай», «Октябрь», «Волга 21 век», сборнике «Как хорошо» (издательство «Дом детской книги» и др. Участница поэтических семинаров под руководством М.Я. Бородицкой и М.Д. Яснова, всероссийских и международных писательских форумов и фестивалей (Иркутск, Химки, Мурманск, Сергиев Посад).
Лонг-лист V Международного конкурса им. С. В. Михалкова на лучшее художественное произведение для подростков (2015), дважды лонг-лист конкурса «Новая детская книга» (номинация «детские стихи и сказки», 2015, 2017), Лонг лист «Легкое перо» (2019)
Стипендиат министерства культуры (2017). Финалист поэтической премии им. Э. Гольцмана (2024г). Член Союза писателей России.
Ватель Катя
Катя Ватель — художник, иллюстратор.
Училась в ВАШГД (графический дизайн), школе-студии ШАР (режиссура анимационного кино). Занимается книжной, журнальной иллюстрацией, анимацией. Участник российских и международных выставок иллюстрации и плакатов.
Награды и достижения:
Победитель 13-ой международной биеннале графического дизайна «Золотая пчела» 2018, лауреат премии Родченко.
Победитель 9-ой международной биеннале дизайна «Балтийский дизайн» 2022.
Дипломант 16-ой международной биеннале графического дизайна «Золотая пчела» 2024.
Победитель 16-ой международной биеннале графического дизайна «Золотая пчела» 2024.
Дипломант международного конкурса «Образ книги» в номинации авторская книга 2023.
Лауреат международного конкурса «Образ книги» в номинации авторская книга 2024.
Лауреат конкурса иллюстраторов «Художник non/fiction» 2024.
Победитель международного фестиваля книжной иллюстрации и визуальной литературы Морс 2024.
В 2024 году книга с иллюстрациями вошла в список 100 лучших иллюстрированных книг за последние 10 лет по версии Международного независимого Фестиваля книжной иллюстрации и визуальной литературы МОРС.
Кологриева Алиса
Алиса Кологриева — художница, иллюстратор. Окончила Государственный Московский Областной Университет им. Крупской по специализации "Пастельная графика" в 2014 г. После училась в анимационной школе Саши Дорогова. В течение 10 лет работает концепт-художником в анимационном кино на разных студиях (в данный момент - на "Союзмультфильме") и в рекламных проектах. Находит вдохновение в природе, в жизни в лесу с собакой и в путешествиях. Победительница конкурса иллюстраторов "Морс" (2024).
Биншток Елена
Имеет 2 образования: художественное и режиссерское. Работает в Худкружке Детского центра Музея Москвы 5 лет. В анамнезе: работа клоуном в цирке, аниматор со стажем в 15 лет, фантазер с рождения и с отличным чувством юмора.
Юфа Алиса
Алиса Юфа — известный иллюстратор, участница множества персональных и коллективных выставок. Она нарисовала иллюстрации к нашим книгам «Дневник кота-убийцы. Все истории» Энн Файн и «Само собой и вообще» Кристин Нестлингер. Алиса ведет мастер-классы для художников. Живет и работает в Санкт-Петербурге.
Фото: Валерия Яковлева
Отзывы
0
Обращаем Ваше внимание, что отзывы могут оставлять только
зарегистрированные пользователи сайта
<p>
Стихи обладают удивительной способностью объединять людей. Иной раз слышишь какую-то стихотворную фразу и понимаешь, что это «привет от собрата», с которым ты вырос в одной песочнице. Эта фраза отзывается «прямо в области сердца».
</p>
<p>
Поэты умеют рассказать и о себе, и о нас, и о том, как мы живём, самыми лучшими словами — и мы тоже начинаем говорить их словами и думать их рифмами.
</p>
<p>
Поэты приносят с собой смешные образы — «мышки, цыпочки, тормашки». Оживляют предметы, заставляют вспоминать дорогие места и удивляться словесным аттракционам. Они приводят в нашу жизнь драконов и единорогов и увлекают нас «на Неглинную с Арбата, тра-ля-ля-ля-ля», и мы идём за ними, чтобы посмотреть на ту собаку, которая «сама своя». Или на ежа, который «по документам ёж», а «топает как слон».
</p>
<p>
И мы замечаем то, чего не видели раньше: вот «окнами на нас косятся все дома», а вот «волшебник проплывает под мостом» — и понимаем, что попали «в очень Солнечную систему», в которой всё правильно.
</p>
<h2>5 причин купить книгу «В очень Солнечной системе»:</h2>
<ul>
<li>
<p>
Сборник — приглашение в «очень Солнечную систему» современных поэтов, в которой хочется жить.
</p>
</li>
<li>
<p>
Неопубликованные стихи Евгения Клюева.
</p>
</li>
<li>
<p>
Новые стихи Наталии Волковой, Алексея Зайцева, Анастасии Орловой, Сергея Махотина, Юлии Симбирской, Марии Дубиковской, Анны Игнатовой, Елены Мамонтовой, Стаса Востокова, Евгении Гончаровой, Марины Номоконовой, Тимофея Петухова и Елены Ярышевской.
</p>
</li>
<li>
<p>
На орбите Солнечной системы можно пересечься и с Артуром Гиваргизовым, Германом Лукомниковым, Мариной Бородицкой, Машей Рупасовой и Галиной Дядиной.
</p>
</li>
<li>
<p>
Иллюстрации ярких, экспрессивных, любимых художников «Самоката» — Кати Ватель, Алисы Кологриевой, Лены Биншток, Алисы Юфа.
</p>
</li>
</ul>
<p>
<img width="1024" alt="в очень солнечной системе_block_pr_развороты4.jpg" src="/upload/medialibrary/825/czjjquo8w7swy5e1qlcs9vhlsl7zru84.jpg" height="656" title="в очень солнечной системе_block_pr_развороты4.jpg">
</p>
Вы воспользовались функцией быстрого заказа. Пожалуйста, проверьте, верно ли указаны ваши данные.
В случае ошибок просим внести исправления в личном профиле или воспользоваться
стандартной формой заказа. Условия доставки и оплаты уточнит менеджер.
Спасибо.
Данные заказа:
Ваше имя:
E-mail:
Телефон:
Название книги: В очень Солнечной системе. Год с поэтами
В каталоге Самоката сейчас около 600 книг. Впору растеряться!
А выбор книжек - дело ответственное. Но не волнуйтесь, мы вас не оставим с ним (выбором) один на один. Наша редакция и феи-продавцы домиков помогли составить и настроить для вас удобный механизм поиска по наводящим вопросам.
Всего 3 ответа, и вуаля - вы получаете варианты, которые будут соответствовать вашему запросу.
Мы используем файлы cookie и другие средства сохранения предпочтений и анализа действий посетителей сайта. Подробнее в пользовательском соглашении. Нажмите «Принять», если даете согласие на это.