+7(495)180-41-52 интернет-магазин (пн-вс 10-19)
+7(495)180-45-10 издательский дом "Самокат"
Слезливый клуб

Слезливый клуб

Иллюстратор: Фокина Елена
перевод: с норвежского Дробот Ольга
возраст: 7-9, 10-12
жанр: Роман
издательство: Самокат
ISBN: 978-5-00167-191-6
страниц: 368
год: 2021

Доставка:

От 1500 бесплатно до пункта самовывоза
От 2500 бесплатная курьерская доставка*
Кроме городов Сибири, Дальнего востока и Архангельской области

Книга о каникулах на острове идеальна и для чтения летом, и для всех других сезонов, когда хочется, чтобы лето поскорее настало.
 На острове Златёй живут Алвар и Йенс — закадычные друзья. Летние каникулы в разгаре и полны приключений: мальчишки ищут приносящий удачу четырехлистный клевер и плавают в море, пропадают в Тролльском лесу и устраивают заседания Слезливого клуба в домике на дереве...

Но вот на острове появляется новый сосед — их ровесник Магнус, знаток футбола и девчонок, — и дружба Алвара и Йенса дает трещину. Теперь Алвар плачет не в игре, а взаправду. Без друга ничто не в радость, а значит, нужно его вернуть.

Повесть для средней школы «Слезливый клуб» норвежского автора Кристиана Виик Йерде — дополняет коллекцию "ЛНК" («Лучшая новая книжка» - главная текстовая серия Самоката). В серии недавно вышли «Мыши, пули и собаки»  (Марьолейн Хоф, перевод с нидерландского Екатерины Торицыной) и «Бертик и чмух» (Петра Соукопова, перевод с чешского Ксении Тименчик). «Слезливый клуб» в переводе знаменитой переводчицы Ольги Дробот станет одной из главных новинок лета. С атмосферными иллюстрациями художника Елены Фокиной.

Слезливый клуб

<p> Книга о каникулах на острове идеальна и для чтения летом, и для всех других сезонов, когда хочется, чтобы лето поскорее настало.<br>  На острове Златёй живут Алвар и Йенс — закадычные друзья. Летние каникулы в разгаре и полны приключений: мальчишки ищут приносящий удачу четырехлистный клевер и плавают в море, пропадают в Тролльском лесу и устраивают заседания Слезливого клуба в домике на дереве... </p> <p> Но вот на острове появляется новый сосед — их ровесник Магнус, знаток футбола и девчонок, — и дружба Алвара и Йенса дает трещину. Теперь Алвар плачет не в игре, а взаправду. Без друга ничто не в радость, а значит, нужно его вернуть. </p> <p> </p> <p> Повесть для средней школы «Слезливый клуб» норвежского автора Кристиана Виик Йерде — дополняет коллекцию "ЛНК" («Лучшая новая книжка» - главная текстовая серия Самоката). В серии недавно вышли «Мыши, пули и собаки»  (Марьолейн Хоф, перевод с нидерландского Екатерины Торицыной) и «Бертик и чмух» (Петра Соукопова, перевод с чешского Ксении Тименчик). «Слезливый клуб» в переводе знаменитой переводчицы Ольги Дробот станет одной из главных новинок лета. С атмосферными иллюстрациями художника Елены Фокиной. </p>

800
Слезливый клуб

Слезливый клуб

Слезливый клуб

Слезливый клуб

Отзывы 0

Обращаем Ваше внимание, что отзывы могут оставлять только зарегистрированные пользователи сайта

Книжное издтельство детской литературы Самокат
Россия
Москва
г. Москва, ул. Ордынка М., дом 18, строение 1
+7(495)180-41-52
sales@samokatbook.ru