Премия памяти Астрид Линдгрен (ALMA)самая крупная премия в области детской и юношеской литературы, присуждается наиболее выдающимся авторам, иллюстраторам, специалистам, продвигающим чтение, из разных стран.

С первых лет своего существования на книжном рынке, «Самокат» стремился познакомить русскоязычного читателя с «новой классикой», которую дети и подростки читают во всём мире. И мы по-прежнему держим руку на пульсе событий, разделяем тревоги и чаяния соседей по планете, ищем истории, которые протягивают нить между прошлым, настоящим и будущим, и иллюстрации, предлагающие новый эстетический опыт.

А главное, издаем книги, которые говорят на универсальном языке детстве, слова которого отзываются в сердце юного читателя из любого уголка мира! Поэтому нам особенно радостно встретить в списке номинантов этого года так много старых и новых знакомых:

Авторы:

– новый классик французской литературы, автор книг для детей и юношества, которые переведены более, чем на 30 языков, девять раз оказывался в коротком списке премии памяти Астрид Линдгрен, а роман «Альма» получил престижную французскую премию Sorcières в 2021 году.

Трилогия «Альма» – историко-приключенческий роман взросления в конце XVIII века – преддверии Французской революции. Он как нельзя лучше иллюстрирует мысль о том, что мировая история складывается из множества маленьких судеб, и в любую эпоху следующую её главу открывают подростки – бывшие дети, которые любят, ищут и верят, вопреки безразличию и жестокости тех, кто давно смирился с установленным порядком вещей.

– нидерландская детская писательница, обладательница пяти премий «Серебряный грифель» и премии «Золотой грифель» за книгу Winterdieren («Зимние животные»), первой из авторов документальной прозы получила национальную премию Тео Тейссена.

Большинство историй писательницы – о животных: она пишет о коровах, избежавших убоя, о животных, которые помогают людям во время войны... У неё нет предпочтений. Лишь бы у героев была шерсть, чешуя, иглы или перья. Лишь бы это не были люди. Этой осенью мы издали книгу Биби Дюмон Так «Сегодня я расскажу вам об анаконде». Она приглашает читателя  присоединиться к первой научной конференции, где доклады о животных читают сами животные, и наконец-то взглянуть на мир с точки зрения, отличной от человеческой.

лауреат премии Астрид Линдгрен родом из Швеции, ещё в 2017 году она вошла в список лучших европейских авторов до 39 лет по версии Hay Festival Aarhus.

Многие наши читатели уже полюбили серию про школьницу Хедвиг и повесть о необычной дружбе «Джаггер, Джаггер!», но в 2026 году мы готовимся удивить вас совершенно необыкновенной историей, вышедшей из-под пера писательницы. Это будет настоящая антиутопия! В новой книге Фрида создает альтернативную реальность, где собаки умеют разговаривать, читать, работают за гроши и борются за право голоса.  Её главный герой, мальчик Мартин, вместе с пожилым одноглазым псом решает отправиться в опасное путешествие, чтобы найти собственного отца, а заодно помочь другу найти собачий «рай». 

– перуанская писательница и поэтесса, её книги были переведены на девять языков и удостоены множества наград: включены в каталог «Белых ворон» и список IBBY; Нью-Йоркская Публичная библиотека включила книгу Микаэлы в десятку лучших детских произведений на испанском языке.

«Дети солнца» Микаэлы Чириф, вышедшие в серии «Времена героев», это переложение главного миф великой цивилизации инков: наследники Солнца решают привнести в жизнь людей свет цивилизации и помочь им основать первый город. Но готовы ли люди принять их помощь? Почему тех, кто желает добра, часто гонят прочь? И почему нам так важно не бояться перемен – и делать шаги навстречу друг другу? Книгу проиллюстрировал знаковый мексиканский художник Хуан Паломино

– современный классик, лауреат Международной премии Андерсена («Нобелевки» детской литературы), обладатель медали Карнеги, которая ежегодно вручается в Британии лучшему детскому писателю, лауреат Немецкой молодежной литературной премий и множества других.

В историях писателя привычный мир открывает себя с неожиданных сторон, а магическое и волшебное, в свою очередь, становится самым естественным явлением.  Крылатые люди, бывшие ангелы, человекоподобные роботы… Оказываются теми же мечтательными детьми и подростками, которые нарушают строгие правила взрослого мира, чтобы остаться собой и найти «своих».

Книги автора на наших полках: «Новенький», «Анни Ламсден, девочка из моря», «Мальчик, который плавал с пираньями»«Ангелино Браун».

– французская писательница, которая в своих романах для подростков и взрослых ловко сочетает ювелирную историческую стилизацию с современным психологизмом и искрометным юмором.

Первый роман писательницы, «Мирелла», вышел в нашей серии «Истории в истории», где мы собрали книги, которые воссоздают атмосферу разных эпох и культур, переплетая известные сюжеты и авторские интерпретации. А эротический триллер в сеттинге викторианского романа, «Золото, перина и ночная чертовщина», сразу заслужил внимание и любовь читателей, ведь в нем сюжеты сказок Перро и Андерсена неожиданным образом переросли в разговор о гендерных стереотипах, превратностях сепарации, чувственности и телесности.

– аргентинская журналистка, первая латиноамериканская писательница, получившая премию Аргентинской ассоциации детской и юношеской литературы (ALIJA) и приз Deutscher Jungerliteraturpreis в Германии за роман «Камень, ножницы, бумага».

Инес Гарланд было шестнадцать, когда в Аргентине случился военный переворот, причем ее родители и окружение поддерживали новую власть. В своем романе «Камень, ножницы, бумага» Инес Гарланд переосмысляет собственный опыт взросления при диктатуре, с ювелирной точностью воссоздает атмосферу аргентинской глубинки и одновременно пишет историю о дружбе, первой любви и поисках своего места в этом мире, которая откликается каждому подростку.

– писатель, поэт, драматург и журналист, автор песен, теле- и радио программ, помимо художественных произведений, написал ряд биографий, среди которых биография Фернандо Пессоа и других видных португальских деятелей культуры; его работы были отмечены национальными и международными премиями, книги переведены на более чем 14 языков.

– художник, иллюстратор, лауреат Португальской национальной премии в области иллюстрации, обладатель приза фонда Gulbenkian, почетной награды Society for News Design (США) и почетного упоминания Bologna Ragazzi Awards.

«Война» Жозе Жоржи и Андре Летриа – это книга без возраста и бескомпромиссное поэтическое высказывание, которое через аксиматичные формулы и ритмичный визуальный рисунок рассказывает историю, от которой не спрячешься. Книга говорит о войне как о явлении: о войне, существующей вне временных рамок и государственных границ, как болезнь, от которой ещё нашли лекарства. 

Книга удостоилась множества наград: от Talking Pictures (USA), до Little Hakka Prize (Китай) и гран-при Nami Concours (Корея).

Также авторы, чьи книги мы по разным причинам не переиздаем: Андреас Штайнхёфель, Даниель и Александра Мизелиньские, Мони Нильсон.


Иллюстраторы:

– одна из самых известных иллюстраторов в мире, художник для многих журналов и проектов, обладатель бесчисленных наград. Её выставки проходили по всему миру, от Лиссабона до Токио. В течение более 10 лет Алеманья работала в Центре Помпиду художником афиш. В 2022 году Беатриче Алеманья была отмечена специальным призом Болонской выставки. А в 2023 году во время ярмарки в Болонье состоялась большая выставка Алеманьи, позже она повторилась в обновлённом виде в Бордо.

В Самокате в разные годы выходили как книжки-картинки Алеманьи (“Супер-обычный день”, “Ни за что”, “В добрый путь, малыш”, “Мечта”), так и текстовые книги, оформленные рисунками художницы (“Анни Ламсден, девочка из моря”).

– художник, иллюстратор, лауреат Португальской национальной премии в области иллюстрацииобладатель приза фонда Gulbenkian, почетной награды Society for News Design (США) и почетного упоминания Bologna Ragazzi Awards.

«Война» Жозе Жоржи и Адре Летриа – это книга без возраста и бескомпромиссное поэтическое высказывание, которое через аксиматичные формулы и ритмичный визуальный рисунок рассказывает историю, от которой не спрячешься. Книга говорит о войне как о явлении: о войне, существующей вне временных рамок и государственных границ, как болезнь, от которой ещё нашли лекарства.

Кроме того, в Самокате выходили книги “Театр” и “Океан” в оформлении Андре Летриа. Сейчас готовится к изданию “Танец”.

  • Катерина Дубовик

– художница из Минска. Занимается печатной графикой и крупными арт-проектами. Катерина много экспериментирует с разными графическими техниками.

Осенью 2025 года готовится к публикации крупный проект с иллюстрациями Дубовик “Сибирский бестиарий”, появященный древней культуре Сибири.

– всемирно известный британский иллюстратор. Бессменный иллюстратор книг Роальда Даля. Обладатель медали Ганса Христиана Андерсена, премии Элинор Фарджон, рыцарь. Возглавлял отделение иллюстрации Королевского колледжа искусств и воспитал несколько поколений британских иллюстраторов детских книг.

В оформлении Квентина Блейка вышел роман итальянской писательницы Бьянки Питцорно “Послушай мое сердце” и, главное, именно Блейк – автор всех канонических иллюстраций к сказкам Роальда Даля

– писатель, иллюстратор и мультипликатор. Вырос в Канаде, живёт и работает в Лос-Анджелесе. За книгу 2012 года «Это не моя шляпа» он был удостоен медали Рэндальфа Калдекотта, которую вручает Американская ассоциация детских библиотекарей, и британской Медали Кейт Гринуэй. Джон стал первым, кто получил обе медали за одну и ту же книгу.

В Самокате выходили три романа американской писательницы Сары Пеннипакер с иллюстрациями Джона Классена – “Пакс”, “Пакс. Дорога домой” и “Здесь в реальном мире”.

– иллюстратор и автор детских книг из Тегерана. Проиллюстрировал четырнадцать книг, написанных авторами со всего мира, и создал шесть собственных проектов. Его книги изданы на тринадцати языках, имеют множество наград и продаются по всему миру.

В Самокате вышла книга иранского писателя Пайма Эбрахими “Чемпион” с иллюстрациями Дальванда. ​​Книга получила признание на Международном биеннале иллюстраций в Братиславе и на Болонской книжной выставке в Шардже, включена в ежегодный каталог детской литературы со всего мира «Белые вороны», а также в список лучших детских книг, составленный Советом по детской книге Ирана.

– франкоязычная бельгийская художница, иллюстратор, живописец и автор детской литературы. Обладательница нескольких премий во Франции и Бельгии, а также дважды премии «Упоминание» в области художественной литературы на Болонской детской книжной ярмарке. Лауреат трехлетней премии детской литературы бельгийского правительства на 2021–2023 годы.

В 2025 году она в десятый раз была номинирована на престижную международную премию Швеции — Премию памяти Астрид Линдгрен.

В Самокате выпущена авторская книжка-картинка “Зима в тепле”. Она переведена на несколько языков, включая испанский, английский, русский, итальянский, португальский, голландский, немецкий, корейский, китайский и японский.


Мы с любовью собрали книги наши номинантов в подборку и подготовила для Вас ценный подарок – скидку 25% на все перечисленные книги по промокоду ASTRID2026. Читайте и наслаждайтесь "новой классикой"!