+7(495)180-41-52 интернет-магазин (пн-вс 10-19)
+7(495)180-45-10 издательский дом "Самокат"
научно-популярные книги
Мой друг Пират

Мой друг Пират

перевод: с норвежского Дробот Ольга
рекомендуемый возраст: 13-15
возрастная маркировка: 12+
жанр: повесть
издательство: Самокат
ISBN: 978-5-00167-582-2
обложка: обложка (мягкая)
страниц: 160
год: 2024
размер: 140х197
Вес: 146 гр
Показать все характеристики

доставка:
От 1000 бесплатно до пункта самовывоза
От 2000 бесплатная курьерская доставка*
Кроме городов Сибири, Дальнего востока и Архангельской области
770 ₽

Двенадцатилетний Андре и его двоюродный дед, старый морской волк по прозвищу Пират, силой вещей начинают жить вдвоем, притираясь и привязываясь друг к другу, а потом на старой залатанной яхте пускаются в путь из Норвегии в Тринидад через непредсказуемый Атлантический океан — ради спасения человека.

Есть вещи, на которые мы не можем повлиять, есть обстоятельства, изменить которые мы не в силах, говорит читателю эта книга, но в любых обстоятельствах мы можем идти вперед и не сдаваться, быть бережными друг к другу и думать о тех, кого любим, буквально до последнего вздоха.

5 причин купить книгу «Мой друг Пират»:

  • История, которая тронет до глубины души: о взаимоотношениях осиротевшего подростка и его опекуна — пожилого моряка, настоящего морского волка по прозвищу Пират;

  • Живой динамичный сюжет, который не стоит на месте и зовёт читателя пуститься в плавание вместе с героями — сквозь волны и шторм;

  • Терапевтичное чтение на тему принятия смерти или потери;

  • Роман получил премию норвежских критиков детской и подростковой литературы в 2021 году;

  • Перевод с норвежского заслуженного мастера литературного перевода Ольги Дробот.


ЦИТАТЫ ИЗ КНИГИ:


«Я знал его только по фотографиям, на всех он был в неизменной пиратской шляпе, с бутылкой рома в руке и черной повязкой на глазу. Вообще-то его зовут Бен, он папин дядя, но, глядя, как он идет ко мне, юркой черной тенью лавируя среди надгробий, я понял, почему папа всегда звал его Пиратом. Лицо в настоящих шрамах и с какими-то складками. Кожа обветренная и пересушенная, похожая на старую неструганую деревяшку. Руки жилистые и сплошь забитые татухами».

«В последние недели я очень навострился надеяться. Все потому, что Пират сказал: кто теряет надежду, тот теряет силу духа. Во всяком случае, кто отчаялся и потерял надежду, тот очень быстро теряет мужество и стойкость. И сдается. А меня, начиная с того ужасного дня, когда врач объявил Пирату диагноз, только надежда и держит».

«— А чего ты так веселишься? Человек с тяжелым диагнозом?

— А чего ты нос повесил? Человек без диагноза?

— Нет, я не понимаю, ну как ты можешь так легкомысленно относиться к своей болезни! Тебе же сказали, что ты можешь умереть в любой момент.

Пират сел и уставился на меня.

— Андре, тебе никогда не приходило в голову, что и ты в любой момент можешь отдать концы?»

Мой друг Пират

<p> Двенадцатилетний Андре и его двоюродный дед, старый морской волк по прозвищу Пират, силой вещей начинают жить вдвоем, притираясь и привязываясь друг к другу, а потом на старой залатанной яхте пускаются в путь из Норвегии в Тринидад через непредсказуемый Атлантический океан — ради спасения человека. </p> <p> Есть вещи, на которые мы не можем повлиять, есть обстоятельства, изменить которые мы не в силах, говорит читателю эта книга, но в любых обстоятельствах мы можем идти вперед и не сдаваться, быть бережными друг к другу и думать о тех, кого любим, буквально до последнего вздоха. </p> <h2>5 причин купить книгу «Мой друг Пират»:</h2> <ul> <li> <p> История, которая тронет до глубины души: о взаимоотношениях осиротевшего подростка и его опекуна — пожилого моряка, настоящего морского волка по прозвищу Пират; </p> </li> <li> <p> Живой динамичный сюжет, который не стоит на месте и зовёт читателя пуститься в плавание вместе с героями — сквозь волны и шторм;<br> </p> </li> <li> <p> Терапевтичное чтение на тему принятия смерти или потери;<br> </p> </li> <li> <p> Роман получил премию норвежских критиков детской и подростковой литературы в 2021 году;<br> </p> </li> <li> <p> Перевод с норвежского заслуженного мастера литературного перевода Ольги Дробот.<br> </p> </li> </ul> <br> <p> <b>ЦИТАТЫ ИЗ КНИГИ:</b> </p> <br> <p> <i>«</i><i>Я знал его только по фотографиям, на всех он был в неизменной пиратской шляпе, с бутылкой рома в руке и черной повязкой на глазу. Вообще-то его зовут Бен, он папин дядя, но, глядя, как он идет ко мне, юркой черной тенью лавируя среди надгробий, я понял, почему папа всегда звал его Пиратом. Лицо в настоящих шрамах и с какими-то складками. Кожа обветренная и пересушенная, похожая на старую неструганую деревяшку. Руки жилистые и сплошь забитые татухами».</i> </p> <p> <i>«</i><i>В последние недели я очень навострился надеяться. Все потому, что Пират сказал: кто теряет надежду, тот теряет силу духа. Во всяком случае, кто отчаялся и потерял надежду, тот очень быстро теряет мужество и стойкость. И сдается. А меня, начиная с того ужасного дня, когда врач объявил Пирату диагноз, только надежда и держит».</i> </p> <p> <i>«</i><i>— А чего ты так веселишься? Человек с тяжелым диагнозом? </i> </p> <p> <i>— А чего ты нос повесил? Человек без диагноза? </i> </p> <p> <i>— Нет, я не понимаю, ну как ты можешь так легкомысленно относиться к своей болезни! Тебе же сказали, что ты можешь умереть в любой момент. </i> </p> <p> <i>Пират сел и уставился на меня. </i> </p> <p> <i>— Андре, тебе никогда не приходило в голову, что и ты в любой момент можешь отдать концы?»</i> </p>

https://samokatbook.ru/upload/resize_cache/iblock/dc9/375_1000_1/kswb22630pjxjixjmi11y9b757tv2zgp.jpg

770
Мой друг Пират

Мой друг Пират

Мой друг Пират

Мой друг Пират

Книжное издтельство детской литературы Самокат
Россия
Москва
г. Москва, ул. Ордынка М., дом 18, строение 1
+7(495)180-41-52
sales@samokatbook.ru