Фото @chitat_podano
Давайте начистоту. Никому из нас не хочется снова стать пятнадцатилетним. Никто из нас не хочет снова влюбляться в первый раз. Снова страдать. Снова умирать от любви.
Когда Татьяна встречает Онегина, ей 14, а ему — 17. Лето, Евгений скучает... Да вы и сами прекрасно всё знаете!
Десять лет спустя они встречаются случайно.
«Самокат» представляет книгу художницы Анны Десницкой — стихотворение Осипа Мандельштама «Два трамвая». Иллюстрации к книге родились не только из бумаги и красок, но и из картона, клея, трубочек для напитков, старых пуговиц, медной проволоки, крышек пластиковых бутылок. С их помощью появились сначала «герои» стихотворения — трамваи, а потом и вырос целый город — с улицами, домами, рельсами и жителями.
Благодаря оформлению, напоминающему театральные декорации, действие «Двух трамваев» разыгрывается перед вами как будто на сцене, настолько объемными и живыми иллюстрации выглядят на бумаге. Благодаря им с детьми можно не только читать стихи, но и внимательно рассматривать картинки, пытаясь угадать, из чего все сделано.
Перед вами графический путеводитель по роману «Евгений Онегин» Александра Пушкина. Его написал писатель Алексей Олейников, а нарисовала художница Наташа Яскина.
Для чего нужна эта книга? Чтобы помочь понять мир великого романа Пушкина. Чтобы снять страх и острое неприятие, которые так часто возникают у подростка, когда он сталкивается с русской классической литературой.
В путеводителе в формате комикса сжато передаётся сюжетная линия романа и подробно разъясняются «тёмные» места текста ― детали и подробности далекой от нас жизни аристократической России времён Александра I.
«Горе от ума» — бессмертная комедия Александра Грибоедова. Вершина классицистической драматургии, которая также сочетает в себе элементы романтизма и сентиментализма, эта пьеса мгновенно разошлась по спискам, но впервые была полностью поставлена спустя шесть лет.
Уже заскучали?
Тогда почитайте эту книгу! Потому что она:
не пьеса в стихах, а пьеса в стихах и комиксах (что есть дьявольская разница);
проясняет тонкости и нюансы ушедшей культуры — например, почему пьесу считали скандальной (как молодой человек мог пробыть у девушки в комнате до утра?!);
рассказывает о жизни, быте и нравах высшего московского общества XIX века (как выходили замуж, учили девиц, гуляли в Москве два века назад);
показывает структуру пьесы, её тайные пружины (например, поговорим о глухоте и безумии, о сплетнях и тайной женской власти);
переоткрывает классический текст — и он оказывается невероятно современным именно сейчас, когда так важно ясно видеть правду и не бояться ее говорить.
5 причин купить книгу «Горе от ума. Графический путеводитель»:
Первый в истории графический путеводитель по главному произведению А.
«Если, как то и дело говорится, мой сын, моя дочь, молодежь не любит читать — не надо винить в этом ни телевизор, ни современность, ни школу». «Кого же? — спросите вы. — И главное, что же в этом случае делать?»
В своей книге «Как роман» Данниэль Пеннак щедро делится методами столь же простыми, сколь и результативными. Педагог Пеннак блестяще воплотил эти методы в школе и научил любви к чтению своих учеников. Писатель, он заставил читать и любить свои книги весь мир.
Девятиклассник Захар Табашников получает от учительницы литературы предложение, от которого невозможно отказаться: чтобы хоть как-то сдать ЕГЭ, ему нужно за лето прочесть книги школьной программы. А заодно писать о них на своей страничке в соцсети. Постаменты памятников шатаются — в комментариях хайп, а классика на то и классика, чтобы выдерживать испытание временем.
«Обломов». За название сразу пять баллов.
В «Самокате» выходит неизвестная ранее сказка Марка Твена «Похищение принца Олеомаргарина» — впервые на русском языке!
В ее основу легла рукопись, найденная в архиве Университета Беркли — сказка, которую Марк Твен рассказывал своим дочерям однажды вечером 1879 года. Знаменитый писатель рассказывал детям бесчисленное множество историй, но никогда их не записывал, кроме этой одной-единственной истории.
16 рукописных страниц нашел в архивах исследователь творчества Твена. Доработку рукописи поручили лауреатам медали Кальдекотта (престижной награды в области детской литературы) Филипу и Эрин Стед. Никто не знал, как получится продолжить рукопись более 130 лет спустя.
Детский взгляд может оживить любую вещь и даже подножный сор. А настоящий сказочник умеет эту живую соринку подхватить и устроить виртуозное представление: хоть с огрызком Карандаша, хоть с Глотком Сока, хоть даже с простой Верёвочкой.
Евгений Клюев — один из самых ярких авторов, пишущих сегодня по-русски, поэт, филолог, лауреат престижных литературных премий, кавалер Ордена Почётного Додо, признанный эксперт в литературе абсурда, автор нового — и самого близкого к оригинальному тексту Льюиса Кэрролла — перевода «Алисы в Стране чудес». Его сказки входят в школьную программу, их играют на большой и малой сцене в разных странах, на разных языках.
«Как верёвочка вилась» — третий том смешных и грустных, добрых и поэтичных «Сказок Евгения Клюева» — выходит в издательстве «Самокат» с иллюстрациями Анны Журко.
Героев клюевских сказок нетрудно найти в повседневной жизни, стоит лишь пройтись по квартире или выглянуть в окно: вот на скамейке сидит Бумажная Птичка, обиженная на ураган, мимо пролетает Рассеянный Воздушный Поцелуй, на кухне тяжело вздыхает Лавровый Лист, полностью разочаровавшийся в жизни. А рядом стоит мудрая Кофейная Мельничка, которая просит нас не торопиться и почаще вспоминать о чудесном слове — «вре-мя-пре-про-во-жде-ние»! Ну а что же Простой Карандаш? Он всё это запишет, и однажды листочки с историями разлетятся по всему свету и, может быть, попадут вам в руки.
Евгений Клюев — один из самых ярких писателей современной русской литературы, поэт, филолог, лауреат престижных литературных премий, кавалер Ордена Почётного Додо, признанный эксперт в литературе абсурда, автор нового — и самого близкого к оригинальному тексту Льюиса Кэрролла — перевода «Алисы в Стране чудес». Его сказки входят в школьную программу, их играют на большой и малой сцене в разных странах, на разных языках.
В новый сборник Евгения Клюева вошла 31 абсурдная, весёлая и мудрая сказка с иллюстрациями Марины Павликовской.
В 1936 году в Греции король отходит от власти и в стране устанавливается военная диктатура. Две сестры, восьмилетняя Мелисса и десятилетняя Мирто, живут на одном из греческих островов под защитой большой благополучной семьи: дедушки — великого знатока древней истории, — родителей, тети и горничной. Но только Никос, их старший двоюродный брат, рассказывает самые лучшие истории про леопарда, чучело которого стоит за стеклянной витриной в семейной гостиной. Но вдруг взрослые становятся мрачными, говорят о демократии и диктатуре, ссорятся между собой. Никос вынужден скрываться, а Мирто вступает в военизированную организацию греческой молодежи.
Молодая учительница Фуми Котани приходит работать в начальную школу, расположенную в промышленном районе города Осака. В классе у Фуми учится сирота Тэцудзо — молчаливый и недружелюбный мальчик, которого, кажется, интересуют только мухи. Терпение Котани, ее готовность понять и услышать ребенка помогают ей найти с Тэцудзо общий язык. И оказывается, что иногда достаточно способности одного человека непредвзято взглянуть на мир, чтобы жизнь многих людей изменилась — к лучшему.
Роман известного японского писателя Кэндзиро Хайтани «Взгляд кролика» (1974) выдержал множество переизданий (общим тиражом более двух миллионов экземпляров), был переведен на английский, широко известен в Великобритании, США и Канаде и был номинирован на медаль Ганса Христиана Андерсена.
Роман «Малыш и река», ставший классикой французской литературы для детей, был переведен на сорок языков и по праву считается одним из лучших произведений о том, какую неизмеримую роль играет природа в жизни каждого из нас.
Река свободна и сильна, течет, куда ей надо и никого не слушается. А малыш Паскале сидит дома и томится от духоты и запретов. Вот бы хоть ненадолго, хоть краем глаза повидать эту реку? Но река — это всегда путешествие, и из нее нельзя выйти прежним.
5 причин купить книгу «Малыш и река»:
Это один из самых известных в мире романов для детей;
Приключения Паскалé не менее увлекательны, чем похождения Тома Сойера;
Главный герой при этом отнюдь не мальчик, а река — со всеми её опасностями;
Роман о тяге к свободе, о скучном детстве, о соединении с природой и поиске близкой души;
Книга с 1945 года переведена на 40 языков, её даже дают в диктантах французам, как у нас – Паустовского.
Как пишет сам автор этой книги, «у каждой истории есть своя предыстория». В 1985 году Даниэль Пеннак забрёл в книжный магазин, где увидел альбом с зарисовками из жизни собаки и был так потрясён, что отправил автору альбома свою книгу «Собака Пёс». Так завязалась многолетняя переписка между Пеннаком и Габриэль Венсан — бельгийской художницей, придумавшей легендарные книжки-картинки про медведя Эрнеста и мышку Селестину.
Альбомы Венсан вдохновили Пеннака на создание сценария анимационного фильма, который был номинирован на премию «Оскар» и получил премию «Сезар». Вслед за фильмом в 2012 году появилась и книга, которую вы держите в руках, — «История Эрнеста и Селестины».
В Парижском зоопарке происходят невероятные события: одноглазый полярный Волк и маленький африканский мальчик молча рассказывают друг другу истории, одна удивительнее другой. В двух зрачках — мальчишечьем и волчьем — мелькают, сменяя друг друга, заснеженная Тундра, желтая, серая и зеленая Африки. Где-то там, в прошлом, звучат выстрелы, раздаются крики, шум пропеллеров и вой шакалов, вспыхивают золотые блестки и дождь обволакивает джунгли. Волк и мальчик пристально смотрят друг на друга. И чем больше узнают друг друга, тем яснее понимают, что будь ты волком или мальчиком, верблюдом или гепардом — если тебе хватило терпения и мудрости услышать историю чужого сердца и откликнуться на нее, ты больше не одинок.
Бессмертная история Робинзона, переосмысленная классиком Мишелем Турнье, вот уже почти пятьдесят лет является символом французской литературы для юных читателей. Робинзон пытается превратить своё вынужденное пристанище в миниатюрное подобие той цивилизации, которую он знал. Но жизнь полна сюрпризов. Островная цивилизация погибнет, и тот, кто ещё вчера был слугой Робинзона, станет его учителем и другом..
Манолито — обычный восьмилетний мальчишка — не обладает никакими уникальными способностями, зато он наделен непосредственностью и живой фантазией. Разбитые в драке очки, двойка за списанную у отличника контрольную, ссора с лучшим другом и свидание с девчонкой из класса — не самые захватывающие приключения для взрослого. Но для ребенка это события мирового масштаба! И Манолито умеет рассказать о своей жизни так, что заслушаешься.
5 причин выбрать книгу «Манолито Очкарик»:
Переиздание испанской детской классики в серии «Классика Самоката» — спустя 15 лет;
Ироничное, смешное и глубокое чтение для читателей любого младшего школьного возраста и их родителей;
Оригинальные иллюстрации Эмилио Урберуага, лауреата Национальной премии Испании;
В «Манолито Очкарике» повседневность превращается в приключение;
Богатство выражений, жизненность диалогов, смешные описания, остроумные высказывания — всё это ждет читателя в «Манолито Очкарике».
ОТЗЫВЫ ЧИТАТЕЛЕЙ И ПРЕССЫ:
«Мальчик Манолито — самый непослушный мальчик в Испании.
Эя, бабушка десятилетней Элизы, верит, что смерть можно обвести вокруг пальца — надо только в кого-нибудь перевоплотиться и жить дальше. Элиза любит свою чудаковатую бабушку, с которой её роднит не только первая буква имени, но и увлечение искусством и Шекспиром: когда Элиза навещает бабушку, они разыгрывают и читают по ролям его пьесы, а Эя рисует картины и учит внучку мудрости.
Элиза признает, что её бабушка немного странная и в последнее время сильно изменилась и постарела. Вот только своими тревогами ей поделиться не с кем — ведь бабушка и мама Элизы в прочной ссоре из-за давнего недопонимания и обид прошлого. Но когда бабушка Эя вдруг начинает грезить неведомой Альдаброй и меняется не по дням, а по часам, становясь всё более непохожей на себя, Элиза понимает: без её помощи и поддержки бабушка не сумеет воплотить свою мечту и обрести желанную свободу.
Когда за пятнадцать лет жизни не знаешь ничего кроме страха, не имеешь понятия о том, кто ты и откуда взялся, то где взять силы взглянуть правде в глаза? Где найти мужество, чтобы бросить вызов привычному миру и начать битву? Битву за свою свободу, за право жить, говорить и чувствовать самому — как велят сердце и память. Память, которую у тебя тоже хотели отнять?
Главные герои романа сбегают из госинтернатов, чтобы продолжить битву своих родителей. Битву, которая, кажется, заранее проиграна. На пути к свободе им придется принимать страшные, слишком «взрослые» решения: убить или быть убитым, выйти в одиночку против армии или затеряться в толпе, всю жизнь молчать или наконец запеть во весь голос.
5 причин купить книгу «Зимняя битва»:
Один из самых известных современных французских писателей;
В 2021 году Жан-Клод Мурлева стал лауреатом премии Астрид Линдгрен;
Книга получила 20 премий, издана на более, чем 11 языках, входит в школьную программу Франции;
Всем, кто любит антиутопии;
Долгожданное переиздание в серии «Классика Самоката».
Жизнь французского школьника — не фунт изюму! Особенно если тебя зовут Камо и ты — правнук известного революционера. Что делать, если у любимого учителя распад личности? А как выучить английский за три месяца — вот так, чтобы хорошо? Или ещё: к понедельнику надо написать сочинение «Однажды утром вы просыпаетесь и обнаруживаете, что сделались взрослым. В испуге вы кидаетесь в спальню к родителям: они вновь стали детьми. Напишите продолжение». Четыре феерические истории рассказаны лучшим другом Камо, который точно знает, как всё было!
Книга мэтра современной французской литературы и педагога Даниэля Пеннака рассказывает о приключениях двух французских школьников, которые попадают в невероятные, порой фантастические ситуации.
Девятилетний Томас часто видит то, чего не видят другие: тропических рыбок в городских каналах; необыкновенную красоту Элизы, девушки с кожаной ногой; доброту старушки соседки, которую все считают ведьмой. И Иисуса, который частенько приходит к Томасу поболтать. Но кроме этого, он видит, как отец бьет мать, и даже Иисус здесь бессилен. И только благодаря друзьям Томас однажды понимает: чтобы стать счастливым, нужно просто перестать бояться.
В 2012 году Гюс Кёйер получил одну из главных наград в детской литературе ― премию имени Астрид Линдгрен за пронзительный реализм, лукавый юмор и провидческую фантазию.
Кто виноват в том, что голуби гадят на шляпу, омлет с утра подгорел, а футболисты национальной сборной всё время проигрывают? Вы думаете, никто? А вот Братство Суеверных считает, что чёрные кошки. И когда им удалось убедить в этом жителей небольшого греческого острова, началась настоящая охота… Сможет ли кто-нибудь остановить волну насилия над беззащитными животными?
Евгениос Тривизас — один из самых известных современных греческих детских писателей.
В 2006 году он был номинирован на Премию Ганса Христиана Андерсена.
Впервые «Самокат» издал «Последнего чёрного кота» в 2011 году, тогда эта книга стала одной из первых современных греческих книг на книжных полках русских читателей.
Я должен рассказать вам эту историю.
Такую сказку можно и нужно читать даже взрослым. Она о том, как на Сицилии голодные медведи спустились с гор в долину и начали воевать с людьми. Или так: эта сказка о том, как, сталкиваясь с человеком, даже медведь не может устоять перед искушением властью, обманом и наживой.
Эту книгу-аллегорию, одновременно политическую и поэтическую, написал больше 70 лет назад известнейший итальянский писатель Дино Буццати. На родине его по праву числят среди выдающихся национальных авторов ХХ века.
Пингвины — великие спорщики! Они спорят обо всём на свете, даже о Боге. Видит ли Бог всё? Он придумывает правила? Да и вообще, есть ли он?
Пока они препираются по этим вопросам, начинается дождь, а за ним и Всемирный потоп! Конечно, Бог велел Ною: «Построй огромный Ковчег и возьми на него от каждой твари по паре», а Голубка принесла пингвинам пару билетов. Но их-то трое!
Ничего, пингвины своих не сдают! И находят способ пронести третьего на борт — вдруг Бог ничего не заметит?
«Ковчег отходит ровно в восемь» сначала был пьесой для радио, но после оглушительного успеха в театрах ее автор, немецкий драматург Ульрих Хуб, переработал её в книгу.
В «Самокате» эта уморительная история впервые вышла в 2013 году, а пьесы по ней были поставлены во многих российских театрах и поныне идут с большим успехом.
О серии «Классика Самоката»:
Что такое классика? По-настоящему хорошие истории, которые волнуют и через много лет после прочтения.
Увидев название «Красная Шапочка», вы наверняка подумаете, что знаете эту историю наизусть. Но что, если перенести ее действие в наше время, а героиню поселить в большом городе — скажем, Нью-Йорке?
Красную Шапочку будут звать Сарой, ее бабушка окажется бывшей певицей мюзик-холла, темным лесом станет Центральный парк, ну а волк предстанет в обличье кондитерского короля мистера Вулфа, который охотится за рецептом лучшего клубничного торта.
В истории, которую рассказала испанская писательница Кармен Мартин Гайте, от классической сказки осталось самое главное — полное трудностей и опасностей путешествие, в которое отправляется маленькая Сара, путешествие во взрослую жизнь.
..
Эту книгу Леена Крун — одна из самых ярких гениев современной финской литературы, автор многочисленных романов, рассказов, стихов, басен и эссе — написала в 1976 году. «В одежде человека» — история о пеликане, который мечтал стать человеком. Так случилось, что проводником в мир людей для него становится десятилетний мальчик Эмиль: именно он помогает Пеликану разобраться в странном мире человеческих существ, живущих в большом городе.
Сегодня книги Леены Крун переведены более чем на 20 языков. Леена — лауреат многочисленных литературных наград, в том числе самой престижной премии Финляндии — Finlandia Prize (1992).