А вы любите сказки? Мы очень любим, поэтому сделали сказочный топ из новинок и старинок. Есть тут сказки, от которых кровь стынет в жилах — уже два тома страшилок Криса Пристли... А есть удивительные, глубоко философские истории великого сказочника Евгения Клюева, героями которых могут стать фантик от конфеты. лестница, слон и даже самая настоящая мечта, которой очень хочется сбыться. Есть совсем хулиганские сказки для смеха до упаду — серия про Лиса и Поросёнка Хвост Морковкой Бьёрна Рёрвика, в которой появилась свеженькая новогодняя новинка (и она тоже со скидкой!)
А ещё нежные сказки про Жужу, лисёнка Лютера и детектива Жаби. И уж совсем взрослые, необычные сказки про ведьм, корабли и проклятия «Королевство Краеугольного камня», «Аулия» — про джиннов и пустыню, «Мирелла» и «Мим», собравшие в себе средневековые легенды.
Необычные сказки
Героев клюевских сказок нетрудно найти в повседневной жизни, стоит лишь пройтись по квартире или выглянуть в окно: вот на скамейке сидит Бумажная Птичка, обиженная на ураган, мимо пролетает Рассеянный Воздушный Поцелуй, на кухне тяжело вздыхает Лавровый Лист, полностью разочаровавшийся в жизни. А рядом стоит мудрая Кофейная Мельничка, которая просит нас не торопиться и почаще вспоминать о чудесном слове — «вре-мя-пре-про-во-жде-ние»! Ну а что же Простой Карандаш? Он всё это запишет, и однажды листочки с историями разлетятся по всему свету и, может быть, попадут вам в руки.
Евгений Клюев — один из самых ярких писателей современной русской литературы, поэт, филолог, лауреат престижных литературных премий, кавалер Ордена Почётного Додо, признанный эксперт в литературе абсурда, автор нового — и самого близкого к оригинальному тексту Льюиса Кэрролла — перевода «Алисы в Стране чудес». Его сказки входят в школьную программу, их играют на большой и малой сцене в разных странах, на разных языках.
В новый сборник Евгения Клюева вошла 31 абсурдная, весёлая и мудрая сказка с иллюстрациями Марины Павликовской.
Жизнь полна маленьких чудесных событий, которые в повседневной суете часто, увы, остаются незамеченными. Но тому, кто не суетится и умеет посмотреть на окружающие нас предметы внимательно — по-настоящему внимательно, как смотрят сказочники! — открывается удивительный мир. В этом мире бумажные кораблики уплывают в дальние страны — к пальмам, тиграм и павлинам. А весы показывают, что любовь всегда весит гораздо больше, чем ненависть, а заботы — меньше, чем веселье. И у каждого есть душа — и у больших предметов, и у маленьких.
Дядюшка Монтегю живёт в старом странном доме за лесом, и единственное, что нарушает его уединение — это визиты племянника. Именно ему дядюшка рассказывает свои страшные истории, которые то ли выдуманы, то ли произошли на самом деле с самим дядюшкой, когда тот был моложе. Чем больше мы узнаём деталей, тем более склонны думать, что все персонажи существовали на самом деле, а все истории —основаны на реальных событиях.
Вот что сам автор говорит о книге:
«Страшные сказки» — это сборники небольших жутких сказок, в каждой книге есть свой собственный рассказчик. И по мере чтения, мы постепенно узнаём кое-что и о самом рассказчике, и о его слушателях.
Три дня на побережье беснуется шторм. «Старый трактир», где живут Итан и Кэти, жмётся на краю скалы. Отец ушел за доктором, и дети сидят одни, пока буря не приводит в их дом незнакомца. Он мастер рассказывать морские истории, одна страшнее другой. Об оживших татуировках, черных парусах, морских чудовищах и жутких открытиях.
Это не обычные сказки, а сказки с музыкой: они рассказываются со сцены под аккомпанемент квартета. Теперь музыкальные сказки зазвучат и с книжных страниц и по-новому раскроют каждого героя. Это история о силе музыки и волшебстве, которому всегда есть место в обычной жизни.
Нина Дашевская — музыкант, автор книг для детей и подростков, лауреат литературных премий «Книгуру», «Новая детская книга» и премии им. В.
Детский взгляд может оживить любую вещь и даже подножный сор. А настоящий сказочник умеет эту живую соринку подхватить и устроить виртуозное представление: хоть с огрызком Карандаша, хоть с Глотком Сока, хоть даже с простой Верёвочкой.
Евгений Клюев — один из самых ярких авторов, пишущих сегодня по-русски, поэт, филолог, лауреат престижных литературных премий, кавалер Ордена Почётного Додо, признанный эксперт в литературе абсурда, автор нового — и самого близкого к оригинальному тексту Льюиса Кэрролла — перевода «Алисы в Стране чудес». Его сказки входят в школьную программу, их играют на большой и малой сцене в разных странах, на разных языках.
«Как верёвочка вилась» — третий том смешных и грустных, добрых и поэтичных «Сказок Евгения Клюева» — выходит в издательстве «Самокат» с иллюстрациями Анны Журко.
Ходят слухи, что на Обратной Стороне Всего закончился Главный магистр. Такое случается со всеми. Рано или поздно ты можешь закончиться, каким бы Главным магистром ты ни был. А ещё поговаривают: в то же время в неизвестном направлении весьма экстравагантно пропал отец Тристана Гримса, известный изобретатель и очень уважаемый человек.
Добро пожаловать в Город восьми тротуаров, двадцати шести фонарных столбов, пяти скамеек, восьми садов, одной библиотеки, сорока семи деревьев, одного рынка, одного театра, семнадцати крыш, восьми домов и пяти разноцветных котов.
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» — это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, — мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль.
Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале. Получила диплом по философии и изобразительному искусству и переехала в Италию, где 10 лет занималась живописью и рисунком.
Во втором томе «Королевства Краеугольного Камня» история продолжается. После того как Эма заключает сделку с королевой Сидрой, Тибо возвращается из Гиблого леса, только он уже не тот, что прежде. Жизнь при дворе течёт своим чередом, но бедствия одно за другим сыплются на Краеугольный Камень. И что бы ни случилось — суровая зима, голод, холера — подданные винят в происходящем молодую темнокожую королеву-чужестранку. Для Эмы счастливое ожидание первеницы становится тревожным и мучительным, ведь она знает: грядёт час расплаты.
Колесо фортуны вращается неумолимо: вчера ты был наследник короля, а сегодня — придворный шут в колпаке с ослиными ушами, в уродливом наряде, пляшешь и балагуришь, потешая мстительного короля. Двенадцатилетнего Флорина, наследного принца королевства Монфиль, вместе с отцом заманили в ловушку и вместо торжеств по случаю заключения мира он оказался в Обезьяньей башне, в учениках шута Мима, самого необычного персонажа при дворе Винландии. Каждый день Флорин учится быть шутом, падая все ниже и ниже. Но только побывав на самом дне, когда отчаяние и унижение уже, казалось, разъели всю душу, можно найти в себе силы, обрести надежду и познать истинную цену жизни.
Роман Лилли Таль — это и энциклопедия средневекового быта, и поле для психологического анализа: за счёт чего выживают одни и оказываются сломлены другие? Как не потерять себя даже в самых сложных обстоятельствах? Ответы на эти вопросы каждый найдёт для себя самостоятельно в историческом романе-феерии «Мим».
В славном Гамельне жизнь течет мирно: город погряз в грехах, богачи набивают сундуки золотом, а бедняки живут впроголодь. Рыжеволосая сирота Мирелла выросла в детском приюте и работает носильщицей воды в городе. Тяжкий труд и лишения закалили волю Миреллы — она знает себе цену и умеет за себя постоять. Чуткая и сердобольная девушка помогает даже тем, кто стоит ниже нее на социальной лестнице — детям и прокаженным, которые смирились со своей долей и покорились тем, кто выше и сильнее.
Но Мирелла не хочет склонять голову и подчиняться воле других.
В этом увлекательном романе библейская притча переплетается с рассказом о Зиссель, незаконнорожденной дочери простой девушки Лидии и царя Соломона. Немая от рождения, Зиссель слышит и понимает всё. И в ночь, когда на свет появляется её младший брат, Зиссель невольно становится свидетельницей немыслимого заговора.
Так она отправляется ко двору царя Соломона — мудрого, но жестокого и развратного правителя. Никто, в том числе и сам Соломон, не знает об истинном происхождении Зиссель.
В далёком средневековье, во времена Халифата, в затерянной в песках Сахары деревушке жила хромая девочка. И был у неё дар — предсказывать дождь. Местные боялись Аулию, замуж выйти ей было не суждено. Так бы и провела она всю жизнь, разговаривая с козами и скорпионами, если бы однажды не прискакал в селение всадник в обгоревшем бурнусе. Он был из другого мира, где женщины покрывают лицо, а дворцы доходят до неба.
Эту книгу Леена Крун — одна из самых ярких гениев современной финской литературы, автор многочисленных романов, рассказов, стихов, басен и эссе — написала в 1976 году. «В одежде человека» — история о пеликане, который мечтал стать человеком. Так случилось, что проводником в мир людей для него становится десятилетний мальчик Эмиль: именно он помогает Пеликану разобраться в странном мире человеческих существ, живущих в большом городе.
Сегодня книги Леены Крун переведены более чем на 20 языков. Леена — лауреат многочисленных литературных наград, в том числе самой престижной премии Финляндии — Finlandia Prize (1992).
Аделаида — единственная в своем роде кенгуру. У неё есть крылья!
И больше всего на свете она мечтает путешествовать. Если крылья есть, их надо расправить! Однажды она отправляется в путь, чтобы увидеть весь мир и найти в нём своё место.
Эту совершенно невероятную и очень нежную историю придумал и нарисовал легендарный иллюстратор, лауреат премии Х. К.
Истории про семью неугомонных искателей приключений, свинок по фамилии Хрюллопс, появились в США в 1957 году. С Хрюллопсов началась карьера эльзасца Томи Унгерера, ставшего впоследствии одним из самых знаменитых иллюстраторов XX века, лауреатом премии Андерсена и автором более 140 детских книг — причем в 30 из них он автор не только иллюстраций, но и текста! Хрюллопсы строят плоты, добывают альтернативное топливо, исследуют пещеры, попадают в плен к индейцам, чинят моторы и… всегда возвращаются домой, к маминому торту. Изящные, одновременно лаконичные и полные юмора и мельчайших деталей иллюстрации рассказывают истории не хуже слов. А тексты идеально подойдут для первого чтения.
Эта книга из пяти историй уже выходила в «Самокате» и вновь переиздаётся на радость подрастающим читателям и всем, кто ценит детскую книгу.
В лесу, где живут Жужа и Коровка, стоит летняя жара. Ручей пересох, дождя не было уже целую вечность! Друзья отправляются к большому озеру в поисках воды. Тут для них начинается новая жизнь. Жужа даже учится плавать!
Сказочная летняя история в картинках от Лизы Морони — четвёртая книжка о смелости и новых открытиях, написанная и нарисованная шведской художницей Лизой Морони, дочкой и продолжательницей традиций знаменитой Эвы Эриксон.
5 причин купить книгу «Жужа и Коровка заплывают далеко»:
Идеальное соотношение количества текст/картинка для чтения и рассматривания с малышами от трёх лет;
Что за звери Жужа и Коровка, каждый может решить для себя, главное – они невероятно симпатичные и умеют дружить!
Атмосфера в книгах Лизы Морони напоминает творчество Туве Янсон: в созданном Лизой уютном лесном мире всё время происходят волшебные и загадочные события;
При всей сказочности сюжета, книжки можно назвать познавательными: Лиза Морони очень достоверно описывает природу и то, что в ней происходит;
Это четвёртая книга серии, которая расскажет о летних приключениях Жужи и Коровки!
.
«Жужа и Коровка спасают малютку» — третья книжка о приключениях друзей, написанная и нарисованная шведской художницей Лизой Морони, дочкой и продолжательницей традиций знаменитой Эвы Эриксон.
Эта книга – о дружбе. Как найти нового друга? Конечно, спасти его от неминуемой гибели! Теперь у Жужи и Коровки есть друг – гусеница Дуду. Как же здорово и весело играть вместе и заботиться друг о друге! Но однажды в уютном лесном мире, так похожем на долину муми-троллей и во многом навеянном творчеством Туве Янссон, с новым другом начинают происходить странные и загадочные изменения…
Чудесная, полная юмора сказка для малышей о волшебстве природы, дружбе, любви, страхах и радостях.
Об авторе:
Лиза Морони (род.
Время от времени Жужа и Коровка отправляются на поиски сокровищ. На этот раз друзьям повезло, сокровище нашлось — круглое, большое, блестящее, прямо‑таки идеальное! Нашлось, да тут же и потерялось. Но Жужа от своего сокровища не откажется — если надо, хоть весь лес перероет! И она берётся за лопату.
Собралась уже целая компания искателей сокровищ: Жужа с Коровкой, червяк с мокрицей, землеройки, жаба, крот..
Новая история о комиссарах Гордоне и Жаби, героях детективной серии «Комиссар Гордон» детского писателя, шведа Ульфа Нильсона и иллюстратора из Голландии Гитты Спе, — о тех, кто станет достойной сменой лесным полицейским.
Пип — самая маленькая и очень смышлёная мышка-соня. Сегодня у неё необычный день: она первый раз пришла в детский сад и сразу же отправилась на экскурсию в полицейский участок. И ужасно разозлилась, ведь из-за её роста ей не видно, как работает полиция! Но иногда не так уж и плохо быть самым маленьким.
«А насколько маленьким вообще-то может быть полицейский?» — задался вопросом прославленный комиссар Гордон.
На русском языке наконец выходит самая популярная в Норвегии серия детских книг! Истории о Лисе и Поросенке издаются там уже больше 20 лет, получили приз министерства культуры Норвегии.
В первой книжке из серии историй о Лисе и Поросёнке мы знакомимся с ними и с другими удивительными персонажами. А кажется, что мы знакомы уже давно: с места в карьер, с первой же страницы, мы отправляемся с героями на поиски кукушки, которая исполняет любые желания, скачем верхом на королевской плюгавой, спасаем урожай редиски от вредной акулиски — грозы огородов, ищем драгоценные лисумруды и поросяхонты и притворяемся французским зелёным жаворонком, чтобы раздобыть йогурт с дыней.
Одновременно на русском языке выходит вторая книга серии — «Кафе „Птичий хвост“ из историй о Лисе и Поросенке».
Книги изданы в России при поддержке фонда NORLA — норвежская литература за рубежом.
На русском языке наконец выходит самая популярная в Норвегии серия детских книг! С этими смешными и дикими историями растёт уже второе поколение норвежских детей. Авторы получили множество премий, а истории переведены на пять языков.
Во второй книжке наши давние знакомые — Лис и Поросёнок снова нашли приключения себе на голову (и на хвост). На этот раз друзья надумали открыть кафе для перелётных птиц. Блюда там на любой вкус: мясные мухи под соусом и отборные червяки, суп из личинок и живой десерт прямиком из муравейника.
Долгожданное пополнение в серии уморительно смешных историй о Лисе и Поросёнке! Лис и Поросёнок затеяли новую игру. Поросёнка сразила неизвестная болезнь. Доктора! Скорее! И доктор незамедлительно приходит на помощь — в белом халате и с хворометром в руках. Оказывается, у Поросёнка воспалился сипундер, его придётся удалить. Немедленно! Щипцами! Но Поросёнок категорически и громко не согласен.
Лето — комариная пора, просто спасу нет от этих кровопийц. Вот и Поросёнку уже досталось. Но есть верное средство — домашнее, самодельное, а это лучше всего, Лис точно знает. Нужно смешать всё, что загадочно пахнет, намазаться с ног до головы и ждать, пока комары сами не запросят пощады. И Лис с Поросёнком убеждаются: спрей действует! Причём не только на комаров.
Гуляли себе Лис и Поросёнок по зимнему заснеженному лесу — и случайно угодили на стоянку охламонов. Но тем не до незваных гостей, свалившихся со снегом им на голову, — они ждут Деда-Надзора. Оказывается, есть у охламонов давняя традиция: весь декабрь, до самого Рождества, нужно угощать Деда-Надзора приготовленными по его заказу тортами. А иначе Рождество не наступит.
Дед-Надзор является за очередным тортом, и Лис с Поросёнком озадачены: больно уж странно он выглядит.
Очередное приключение Лиса и Поросёнка началось с книги о рыбах, которую они рассматривали. Каких только рыб там не было! Горлодёр и двуголавль, ржавчник и карпофель, шилозад и дымойва... Но всех их затмила прекрасная вафлямбала.
Картон Лютый заделался почётным членом клуба ниссе. И даже получил приглашение на новогоднюю встречу. Международную, между прочим. На таких важных мероприятиях дундук и не бывал никогда, идти самому боязно. Может, Лис с Поросёнком составят ему компанию? Друзья охотно соглашаются: там ведь будет лотерея с подарками и хоровод вокруг ёлки.
Матильда маленькая и очень умненькая девочка. Очень-очень умненькая. Она сама научилась читать в три года и больше всего на свете любит книги. И не какие-нибудь там детские сказочки, а Диккенса, Хэмингуэя, Стейнбека и Киплинга. Но, к несчастью, это совсем не по вкусу ее родителям, двум довольно неприятным личностям, которые бы предпочли, чтобы она смотрела, как и они, дурацкие передачи по телевизору.
Это правдивая история про самых настоящих ведьм, которые, оказывается, живут среди нас и ненавидят детей. Уничтожить ребенка для Ведьмы — это высшее наслаждение. Поэтому очень важно научиться распознавать её среди обычных женщин. В этой истории у главного героя есть умная и наблюдательная бабушка, которая знает все про ведьминские повадки и рассказывает внуку, как избежать нежелательной встречи. Но все это оказывается напрасным, когда однажды он сталкивается лицом к лицу с Величайшей Самой Главной Ведьмой Всех Времен…
.
Шесть любимых детских сказок, среди которых «Красная Шапочка», "Три поросёнка","Джек и бобовое дерево«, «Белоснежка и семь гномов», — рассказанные мастером историй, сказочником Роальдом Далем — с точки зрения главного злодея!
Вы думали, что Золушка вышла замуж за принца и они жили долго и счастливо? А вы прочитайте ещё раз. Иногда полезно взглянуть на известную историю глазами Серого Волка, например.
Книга стихов (да-да!) Роальда Даля впервые вышла на английском в 1982 году, и только в 2019 впервые издается на русском в переводе писателя, поэта, известного переводчика поэзии английского абсурда Евгения Клюева.
Остроумные, провокационные «Бандитские стихи» Роальда Даля стали уже классикой детского чтения в Великобритании (как и остальные книги Даля), в 2016 году вышла их анимационная экранизация на BBC, а в 2017 году этот мультфильм был даже номинирован на Оскар. Мультфильм вышел в прокат и в России.
В час темных сил, когда мир спит, злобные гадкие великаны пожирают людишек-плутишек. И никто, никто не может их остановить, кроме Большого и Доброго Великана. Усадив в карман своего жилета маленькую Софи, он пускается в путь, чтобы навсегда избавить мир от Кровушкипопьем, Девочкойзакусим и их ужасных дружков...
Помните, как Чарли Бакет в конце книги «Чарли и шоколадная фабрика» взлетел в небо в большом стеклянном лифте? Что ж, вперед, к новым захватывающим приключениям! Лифт набирает скорость, и Чарли, Вилли Вонка и вся компания несутся сквозь время и пространство. Посещение первого в мире Космического отеля, битва со злобными вермизлюками, спасение мира — лишь несколько эпизодов их незабываемого космического путешествия.
«Чарли и Шоколадная фабрика» ― одна из самых известных и популярных детских книг в мире. Полная фантазии и иронии повесть была переведена на множество языков и дважды экранизирована.
.
Мистер и миссис Свин — самые вонючие, противные и уродливые люди в мире. А их любимое развлечение — шутить друг над другом немилосердно и безобразно. А дом у них без окон, чтобы никто не мог заглянуть внутрь. И в саду растут чертополох и крапива, чтоб ни один ребенок не бегал бы там. А еще они ловят невинных птиц, чтобы положить их в Птичий пирог, и мучают дрессированных обезьянок, заставляя их стоять на голове целый день.
Загадочный владелец шоколадной фабрики мистер Вонка наконец-то открывает ее двери! Но только перед пятью счастливчиками, которые нашли золотой билет в шоколадках Вонка, и в конце их ждет большой сюрприз. Кто же они? Толстый обжора Август Глуп, избалованная грубиянка Верука Солт, амбициозная потребительница жвачки Виолетта Бьюргард, зомбированный телевидением Майк Тиви и Чарли Бакет. Скромный, умный, честный, благородный, смелый и...
Шар, Шок и Шип — три самых жадных и злых фермера, каких только можно представить, — ненавидят мистера Лиса и его семью. Они стреляют в лис из ружей и собираются заморить их голодом. Но мистер Лис намного умнее фермеров, и у него есть хитрый, изумительный план.
История блестяще проиллюстрирована Квентином Блейком. Эта остроумная, добрая и мудрая книга ни одного ребёнка не оставит равнодушным.
У Джеймса Генри Круизо погибают родители, и с этого момента его жизнь круто меняется. Он переезжает к своим тетям — Пике и Плюхе, которые заставляют его работать круглыми сутками, не кормят и всячески унижают. Мальчик несчастен.
Но однажды с ним приключается немыслимо странная вещь, в результате чего на персиковом дереве во дворе вырастает гигантский Чудо-Персик. И тут начинаются приключения! И Джеймса ждут настоящие друзья, которые помогут ему осуществить заветные мечты.
Эта история — о море. О таинственных морских созданиях и свирепых пиратах. О Чёрном доме, в котором, по слухам, живёт чудовище. О маяке — высокой серой башне, что стоит на маленьком полуострове. О мечтательнице Эмилии, по прозвищу Лампёшка, дочери смотрителя маяка, которая каждый день взбирается по крутой винтовой лестнице, чтобы зажечь огонь.
По дороге в школу заоблачного мастерства каждый на собственном опыте поймёт, что рисование — это непрерывная тренировка навыков, всё как в восточных практиках. Но только фантазии и веселья нужно побольше. Поэтому рисовальщиков ждёт увлекательное путешествие с Карандашиком, полное приключений и испытаний!
5 причин купить книгу «Приключения Карандашика»:
Книга подходит и для тех, кто уже любит рисовать, и для тех, кто с трудом держит карандашик в руках;
Сочетание заданий и комикса позволяет одновременно тренировать и рисунок, и независимое чтение. И всё играючи – карандашик не даст загрустить;
Рисование сравнивается с обучением в древней школе мастеров: а это значит, туда надо сначала попасть, проявив настойчивость, а потом усердно там работать;
Приятно проходить испытания и чувствовать, как с каждым разом становишься всё более умелым в штрихе и в искусстве линии;
Формат книги на скрепке позволяет брать её с собой в любую дорогу и путешествие.
Лёгкие на первый взгляд задания научат:
видеть простые геометрические формы в сложных предметах,
оттачивать разные виды штриха и линии,
рисовать узоры,
повторять рисунки.
Моржу повезло — у него есть друзья: и совы, и кит. И вполне можно было бы подружиться с медведем или пингвинами. Но заслуживает ли их морж? Ведь он недостаточно быстрый, умный, да и зрение у него не очень...
Бенгальский тигрёнок уверен, что он самый главный на свете. Ещё бы, ведь в индийских джунглях с тиграми соперничать некому: они смелее, сильнее и быстрее других зверей. И тигрёнок ни за что не упустит возможности рассказать об этом всем. И павлинам, и слонам, и питону.
Пусть знают, что он тут самый лучший! Но что, если найдётся кто-нибудь настолько грозный, что испугает даже отважного и сильного тигрёнка?
Каждый из нас в чём-то превосходит других.
Привет! Я кабан. Играть со мной — одно удовольствие! У меня всегда куча интересных идей. Вот только с самого утра я только и слышу: «потом», «попозже», «приходи вечером». Другие кабаны отъедаются к зиме, ежи утепляют норы, а летучие мыши вообще дрыхнут посреди дня. Неужели они не понимают, что мне скучно? А играть один я не буду.
Такую сказку можно и нужно читать даже взрослым. Она о том, как на Сицилии голодные медведи спустились с гор в долину и начали воевать с людьми. Или так: эта сказка о том, как, сталкиваясь с человеком, даже медведь не может устоять перед искушением властью, обманом и наживой.
Эту книгу-аллегорию, одновременно политическую и поэтическую, написал больше 70 лет назад известнейший итальянский писатель Дино Буццати. На родине его по праву числят среди выдающихся национальных авторов ХХ века.
Пингвины — великие спорщики! Они спорят обо всём на свете, даже о Боге. Видит ли Бог всё? Он придумывает правила? Да и вообще, есть ли он?
Пока они препираются по этим вопросам, начинается дождь, а за ним и Всемирный потоп! Конечно, Бог велел Ною: «Построй огромный Ковчег и возьми на него от каждой твари по паре», а Голубка принесла пингвинам пару билетов. Но их-то трое!
Ничего, пингвины своих не сдают! И находят способ пронести третьего на борт — вдруг Бог ничего не заметит?
«Ковчег отходит ровно в восемь» сначала был пьесой для радио, но после оглушительного успеха в театрах ее автор, немецкий драматург Ульрих Хуб, переработал её в книгу.
В «Самокате» эта уморительная история впервые вышла в 2013 году, а пьесы по ней были поставлены во многих российских театрах и поныне идут с большим успехом.
О серии «Классика Самоката»:
Что такое классика? По-настоящему хорошие истории, которые волнуют и через много лет после прочтения.
В «Самокате» выходит неизвестная ранее сказка Марка Твена «Похищение принца Олеомаргарина» — впервые на русском языке!
В ее основу легла рукопись, найденная в архиве Университета Беркли — сказка, которую Марк Твен рассказывал своим дочерям однажды вечером 1879 года. Знаменитый писатель рассказывал детям бесчисленное множество историй, но никогда их не записывал, кроме этой одной-единственной истории.
16 рукописных страниц нашел в архивах исследователь творчества Твена. Доработку рукописи поручили лауреатам медали Кальдекотта (престижной награды в области детской литературы) Филипу и Эрин Стед. Никто не знал, как получится продолжить рукопись более 130 лет спустя.